查看原文
其他

英国首相特蕾莎·梅 2016年宰牲节致辞

2016-09-14 LearnAndRecord

古尔邦节(意译为宰牲节),又称“大节”,是伊斯兰教的重要节日。

该节日是为了纪念先知易卜拉欣(基督教翻译为亚伯拉罕)忠实执行真主命令,向安拉献祭自己的儿子易司马仪(基督教翻译成以实玛利),而后又用羊羔代替的这一事件。

古尔邦节与开斋节(肉孜节)、圣纪并列为伊斯兰三大宗教节日。


Eid al-Adha 2016: Theresa May's message

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=o03286648p8&width=500&height=375&auto=0

To all Muslims in Britain and around the world I wish you a blessed Eid al-Adha[宰牲节]. I know this festival means a great deal to communities, a time when families and friends are brought together to pray and feast, and Muslims across different continents are brought together in faith.


And as you share in that spirit of togetherness, I think proudly of the many ways people in this country connect with each other and enrich our nation’s life.


I see this in politics where British Muslims are making a real difference, in enterprise and the running of multi-million pound businesses, and in the courage and dedication of those who safeguard our streets and serve in our armed forces.


I see this in the charity and compassion of our Muslim communities, whose members give so generously to those less fortunate[不幸的人].


And I also see this in the way people are brought together with those around the world through the strong bonds of shared history, family relationships, and concern for those suffering and in pain. I think particularly of the ongoing conflict in Syria and Iraq.


Our more than £2 billion contribution, our largest ever response to a single humanitarian crisis, is helping people caught up in that appalling[令人震惊的;使人惊骇的;极为恶劣的;糟糕的] conflict and I am pleased that we will be continuing to provide support to those in need.


As Prime Minister, I want to see our communities go from strength to strength[越来越强大;不断壮大]. Bringing people together and ensuring that everyone is able to make the most of the opportunities Britain has to offer, no matter what their background, and no matter where they are from, is central to my government’s mission. As I said when I stood on the steps of Downing Street, I want to make this a country that works for everyone.


I am proud of the contribution British Muslims make to this country, and proud that Britain is home to people from vibrant and diverse backgrounds.


So to all Muslims, in this country and around the world, I want to say Eid Mubarak. I wish you a happy and peaceful Eid.

LearnAndRecord

2015年2月8日

2016年9月14日

第585天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存