查看原文
其他

吴汉章:看看我们现在

LearnAndRecord 2023-05-05

近日,美国演员工会奖(SAG)结果正式揭晓。《瞬息全宇宙》成为最大赢家——拿下电影类最佳群戏、最佳女主角(杨紫琼)、最佳男配角(关继威)、最佳女配角(杰米·李·柯蒂斯)4项表演大奖。


94岁高龄的华裔演员吴汉章发表了感言。“当年,制片人说亚裔演员不好,不卖座。看看我们现在呢?”

🤔️小作业:

1. get his break是什么意思?

2.「众筹,募捐」怎么表达?

3. favorite是什么意思?

无注释原文:


Why 94-year-old 'Everything Everywhere All at Once' star James Hong says he's not close to retiring


From: CNBC


After roughly 70 years in the business, actor James Hong, 94, earned his first Screen Actors Guild Award Sunday alongside his “Everything Everywhere All at Once” co-stars, which made history for earning four major awards for the evening, including for outstanding performance by a cast.


Actors Michelle Yeoh, Ke Huy Quan and Stephanie Hsu used their acceptance speech to recognize Hong's legendary career, which spans roughly seven decades and 700 film, television and video game credits, including “Chinatown,” “Blade Runner,” “Kung Fu Panda,” “Seinfeld” and many more.


Onstage, Hong reflected on the early days of his career, when he often played side characters to white leads in yellowface. Hong recalled that producers “said Asians were not good enough and they are not box office. But look at us now!”


After decades in the industry, Hong is getting greater public recognition for his work. Hong received a star on the Hollywood Walk of Fame in 2022, making history as the oldest recipient to receive the honor. Daniel Dae Kim, Hong's co-star and friend, started a crowdfunding campaign in 2020 to raise the $55,000 needed for the star, which was met within four days.


Hong says he's a better actor today than ever. “I've devoted all this time to acting and here I am,” he said in a recent interview with KTLA 5. “Everything's happening! I just can't believe that it took this long. This is the busiest year I've ever had.”


Hong grew up in Minneapolis and got interested in acting when he was young, first inspired by Chinese opera performers who would visit his father's herb store. He began performing on stage in junior high and high school, and organized live shows to entertain troops when he was drafted for the Korean War.


He was working as a civil engineer when he got his break on “You Bet Your Life” in 1954 doing an impression of host Groucho Marx.


“I did the best as an actor to overcome the cliché-ness because I had to in order to keep working,” he said in a 2020 interview with CNN. “I took those roles and then I used what my teachers had taught me and put the real feelings, even if it's a villain … I try to find what makes the person really that person.”


Over time, he's worked to call for better representation of Asian and Asian American characters onscreen, including by creating the East West Players, an Asian American theater group in L.A. that over 50-plus years has nurtured actors Randall Park, George Takei, John Cho and others.


Now, “Everything Everywhere All at Once” is a heavy favorite during awards season. The genre-bending multiverse-jumping movie is nominated for several Academy Awards, and Hong said that for the first time in his 70 years in the business, he'll be sitting on the first floor of the Oscars ceremony.


“I could just retire on my pension, my [Screen Actors Guild] pension, and go to Europe and tour, and India,” Hong told CNN. “But something inside me, inside of James Hong, wants to keep on going and do more movies and progress … I'm going to do other movies until I can't walk anymore and can't talk anymore. Then, I'll take that tour.”


Hong says he hopes to see movies and TV shows have better representation of Asian Americans in everyday roles “to see us playing roles like doctors and businessmen and politicians, like the reality of society,” he told Variety in 2022.


“I've worked for all that for 70 years and it's just beginning as far as I'm concerned,” he added. “Maybe another 10 years when I'm looking down at this world and I say, 'Yeah, progress.'”


- ◆ -

注:中文文本为机器翻译并非一一对应,仅供参考


含注释全文:


Why 94-year-old 'Everything Everywhere All at Once' star James Hong says he's not close to retiring


From: CNBC


After roughly 70 years in the business, actor James Hong, 94, earned his first Screen Actors Guild Award Sunday alongside his “Everything Everywhere All at Once” co-stars, which made history for earning four major awards for the evening, including for outstanding performance by a cast.


从业约70年后,94岁的演员吴汉章(James Hong)周日与他的《瞬息全宇宙》(Everything Everywhere All at Once)联合主演共同获得了他的第一个美国演员工会奖,该影片创造了历史,当晚获得四个主要奖项,其中包括最佳群戏奖。



cast


作名词,表示“(一部电影、戏剧或演出的)全体演员”,英文解释为“the actors in a film, play, or show”举个🌰:

After the final performance the director threw a party for the cast. 最后一场演出过后,导演为全体演员举办了一场聚会。


作动词,表示“分配角色;选派角色”,英文解释为“to choose actors to play the different parts in a film/movie, play, etc.; to choose an actor to play a particular role”举个🌰:

He has cast her as an ambitious lawyer in his latest movie. 他选定她在他最近的一部影片里扮演一名雄心勃勃的律师。



Actors Michelle Yeoh, Ke Huy Quan and Stephanie Hsu used their acceptance speech to recognize Hong's legendary career, which spans roughly seven decades and 700 film, television and video game credits, including “Chinatown,” “Blade Runner,” “Kung Fu Panda,” “Seinfeld” and many more.


演员杨紫琼(杨紫琼)、关继威(Ke Huy Quan)和许玮伦(Stephanie Hsu)在获奖感言中赞扬了吴汉章的传奇生涯,其生涯跨越了大约70年,参与过700部电影、电视和电子游戏作品,包括《唐人街》(Chinatown)、《银翼杀手》(Blade Runner)、《功夫熊猫》(Kung Fu Panda)、《宋飞正传》(Seinfeld)等。



legendary


legendary /ˈlɛdʒəndərɪ/ 表示“非常著名的;享有盛名的;传奇的;传说的”,英文解释为“very famous and talked about a lot by people, especially in a way that shows admiration;mentioned in stories from ancient times”,如:a legendary figure 大名鼎鼎/名扬四海的人物。



span


1)表示“横跨”,英文解释为“A bridge or other structure that spans something such as a river or a valley stretches right across it.”举个🌰:

Travellers get from one side to the other by walking across a footbridge that spans a little stream旅游者通过一座横跨小溪的人行桥从一边走到另一边。


2)表示“持续”,英文解释为“If something spans a long period of time, it lasts throughout that period of time or relates to that whole period of time.”举个🌰:

His professional career spanned 16 years他的职业生涯持续了16年。



blade

blade /bleɪd/ 除了表示“刀身;刀片;刀刃”,也可以表示“(草等的)叶片”,英文解释为“a long, narrow leaf of grass or a similar plant”如:a blade of grass 草叶。

还可以表示“有吸引力、自信的年轻男子”,英文解释为“an attractive and confident young man”如:a dashing young blade 一个精神抖擞、潇洒自若的年轻人。



Onstage, Hong reflected on the early days of his career, when he often played side characters to white leads in yellowface. Hong recalled that producers “said Asians were not good enough and they are not box office. But look at us now!”


在舞台上,吴汉章回顾了自己职业生涯早期时光,当时他经常在以白人为主角的作品中扮演黄种人配角。吴汉章回忆说,制片人“说亚洲人不够好,不卖座。但是看看我们现在!”


After decades in the industry, Hong is getting greater public recognition for his work. Hong received a star on the Hollywood Walk of Fame in 2022, making history as the oldest recipient to receive the honor. Daniel Dae Kim, Hong's co-star and friend, started a crowdfunding campaign in 2020 to raise the $55,000 needed for the star, which was met within four days.


在这个行业奋斗了几十年后,吴汉章获得了越来越多的公众认可。2022年,吴汉章在美国好莱坞星光大道留名,创造了历史,成为获得这一荣誉最年长的获奖者。吴汉章的合作演员兼朋友丹尼尔·金(Daniel Dae Kim)在2020年发起了一项众筹活动,为他筹集了在星光大道上留名所需的5.5万美元。这笔资金在四天内就筹到了。



recipient


表示“接受者;领受者;承受者”,英文解释为“a person who receives something”举个🌰:

He was a recipient of the Civilian Service Award. 他被授予平民服务奖章。



crowdfunding


crowdfunding /ˈkraʊdˌfʌnd.ɪŋ/ 表示“(网上)募捐,(网上)众筹”,英文解释为“the practice of getting a large number of people to each give small amounts of money in order to provide the finance for a business project, typically using the internet”



Hong says he's a better actor today than ever. “I've devoted all this time to acting and here I am,” he said in a recent interview with KTLA 5. “Everything's happening! I just can't believe that it took this long. This is the busiest year I've ever had.”


吴汉章表示,他现在比以往任何时候都更好。“我把所有的时间都花在表演上,现在我站到了这里,”他在最近接受KTLA 5采访时说。“一切都在发生!我只是不敢相信花了这么长时间。这是我有史以来最忙的一年。”


Hong grew up in Minneapolis and got interested in acting when he was young, first inspired by Chinese opera performers who would visit his father's herb store. He began performing on stage in junior high and high school, and organized live shows to entertain troops when he was drafted for the Korean War.


吴汉章在明尼阿波利斯长大,小时候就对表演产生了兴趣,最初是受到那些来他父亲草药店的中国戏曲表演者的激励。他从初高中开始在舞台上表演,并在应征参加朝鲜战争时为士兵组织现场娱乐表演。



herb


表示“(用作调味品或药材的)香草,药草”,英文解释为“a type of plant whose leaves are used in cooking to give flavour to particular dishes or in making medicine”



draft


1)作名词,表示“草案;草稿;草图”,英文解释为“a piece of text, a formal suggestion, or a drawing in its original state, often containing the main ideas and intentions but not the developed form”举个🌰:

This is only a rough draft - the finished article will have pictures too.

这只是一个粗略的草稿——定稿后的文章中还会有一些图片。


2)熟词僻义,表示“(美国职业球队在赛季之初选拔新队员的)选秀制度”,英文解释为“the system by which sports teams in the US choose new young players at the beginning of each season”如:the NBA draft,NBA选秀制。


3)作名词,表示“(钻进某处的)风”,英文解释为“A draft is a current of air that comes into a place in an undesirable way.”举个🌰:

Block drafts around doors and windows. 挡住门窗周围的风。


4)作动词,表示“征兵”,英文解释为“to order people by law to join the armed forces”举个🌰:

He was drafted (into the army) at 18. 他18岁时应征参军(入伍)。



He was working as a civil engineer when he got his break on “You Bet Your Life” in 1954 doing an impression of host Groucho Marx.


1954年,他在“You Bet Your Life”节目中模仿主持人格劳乔·马克斯(Groucho Marx)时获得了转机,当时他是一名土木工程师。



get a break


break /breɪk/ 熟词僻义,可以表示“机会;机缘;好运”,英文解释为“an opportunity for improving a situation, especially one that happens unexpectedly”举个🌰:

Her big break came when she was offered a role in a Spielberg movie. 她在斯皮尔伯格执导的影片中得到了一个角色,她的机会来了。


📍get a break可以指时来运转了、交到好运。



impression


impression /ɪmˈpreʃ.ən/ 熟词僻义,表示“模仿,(尤指)滑稽模仿”,英文解释为“an attempt at copying another person's manner and speech, etc., especially in order to make people laugh”举个🌰:

She does a really good impression of the president. 她模仿总统真是惟妙惟肖。



“I did the best as an actor to overcome the cliché-ness because I had to in order to keep working,” he said in a 2020 interview with CNN. “I took those roles and then I used what my teachers had taught me and put the real feelings, even if it's a villain … I try to find what makes the person really that person.”


“我作为一名演员,我尽最大努力去克服老套的形象,因为我必须这样做才能继续工作,”他在2020年接受CNN采访时说,“我接受这些角色,然后运用老师教给我的技巧,将真实的感受,即使是反派角色......我试图找到真正让这个人成为那个人的东西。”



cliché

表示“陈词滥调,老生常谈,老套的话”,英文解释为“a saying or remark that is very often made and is therefore not original and not interesting举个🌰:
My wedding day - and I know it's a cliché - was just the happiest day of my life. 我结婚那天——我知道这是老生常谈——是我一生中最幸福的一天。



villain


villain /ˈvɪlən/ 表示“(小说、电影、戏剧中的)反面主角”,英文解释为“The villain in a novel, movie, or play is the main bad character.”



Over time, he's worked to call for better representation of Asian and Asian American characters onscreen, including by creating the East West Players, an Asian American theater group in L.A. that over 50-plus years has nurtured actors Randall Park, George Takei, John Cho and others.


一直以来,他致力于呼吁在银幕上更好地表现亚裔和亚裔美国人的角色,包括创建东西方戏剧团(East West Players),这是洛杉矶的一个亚裔美国戏剧团体,50多年来培养了演员兰德尔·帕克(Randall Park)、乔治·武井(George Takei)、周约翰(John Cho)等人。


Now, “Everything Everywhere All at Once” is a heavy favorite during awards season. The genre-bending multiverse-jumping movie is nominated for several Academy Awards, and Hong said that for the first time in his 70 years in the business, he'll be sitting on the first floor of the Oscars ceremony.


现在,《瞬息全宇宙》是颁奖季的重头戏。这部风格迥异的多元宇宙跳跃电影获得了多项奥斯卡奖提名。吴汉章说,在他从事演艺业70年的时间里,他将第一次坐在奥斯卡颁奖典礼的一楼。



favorite


favorite/favourite可以作为名词,指“最有希望获胜的人(或动物);比赛中最被看好的人(或动物)”,英文解释为“the person or animal most people expect to win a race or competition”举个🌰:

Brazil are favourites to win this year's World Cup. 巴西队是今年世界杯赛的夺冠热门。


📍也可以表示“受宠的人;受偏爱的人”,英文解释为:a person who is treated with special kindness by someone in authority. 如:the teacher's favourite 老师的宠儿。



nominate


表示“提名;推荐”,英文解释为“to formally suggest that sb should be chosen for an important role, prize, position, etc.”举个🌰:

He was nominated (as) best actor. 他获得了最佳男演员的提名。



“I could just retire on my pension, my [Screen Actors Guild] pension, and go to Europe and tour, and India,” Hong told CNN. “But something inside me, inside of James Hong, wants to keep on going and do more movies and progress … I'm going to do other movies until I can't walk anymore and can't talk anymore. Then, I'll take that tour.”


“我本可以退休,靠着养老金,[演员工会]养老金,然后去欧洲和印度旅游,”吴汉章告诉美国有线电视新闻网。“但是我内心的某种东西,想要继续前进,拍更多的电影,取得进步……我要拍其他电影,直到我不能再走路,不能再说话。然后,我就会去旅行。”



pension


表示“养老金;退休金;抚恤金”,英文解释为“an amount of money paid regularly by the government or a private company to a person who does not work any more because they are too old or have become ill”。


📍政府工作报告中经常出现的一个词,比如2017年报告提高低保、优抚、退休人员基本养老金等标准,We increased subsistence allowances, benefits for entitled groups, basic pension payments, and other subsidies;



Hong says he hopes to see movies and TV shows have better representation of Asian Americans in everyday roles “to see us playing roles like doctors and businessmen and politicians, like the reality of society,” he told Variety in 2022.


吴汉章说,他希望看到电影和电视节目在日常角色中更好地表现亚裔美国人,“看到我们扮演医生、商人和政治家这样的角色,就像社会现实一样,”他在2022年接受Variety杂志采访时表示。


“I've worked for all that for 70 years and it's just beginning as far as I'm concerned,” he added. “Maybe another 10 years when I'm looking down at this world and I say, 'Yeah, progress.'”


“我已经为此努力了70年,就我而言,这才刚刚开始,”他补充道。“也许再过10年,当我俯视这个世界并说,‘是的,进步了。’”


- 今日盘点 -

cast、 legendary、 span、 blade、 recipient、 crowdfunding、 herb、 draft、 get a break、 impression、 cliché、 villain、 favorite、 nominate、 pension

- Generated By ChatGPT -

As a legendary actor, John had played a variety of roles that spanned over four decades. His performance as a villain in a classic film had left a lasting impression on the audience. Even after his retirement, John remained a fan favorite, and many were hoping he would be nominated for an award in recognition of his contributions to the industry. Unfortunately, John's financial situation was not ideal. With only a small pension to rely on, he struggled to make ends meet. But then he heard about crowdfunding and decided to give it a try. To his surprise, he quickly became the recipient of generous donations from his fans, and he finally felt like he was starting to get a break. With the extra funds, John was able to invest in a small herb garden and began selling his homegrown produce. His blade skills from his action movie days came in handy, and he was able to draft some catchy slogans to attract customers. Though some people dismissed his efforts as cliché, John was just happy to be doing what he loved and making a living out of it.
- 推荐阅读 -
写在八周年的话
为了这个合集,准备了整整两年1个月
「LearnAndRecord」2022大盘点
- END -

LearnAndRecord

2015年2月8日

2023年3月1日

第2944天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存