查看原文
其他

理想假期是几天?

LearnAndRecord 2023-05-16

假期愉快。

今天你出去玩了吗?过节不如学习。


🤔️小作业:

1. What does HR expert Tim Sackett think of the ideal vacation duration?

A. It should be at least ten days long.

B. It should include two weekends.

C. It depends on the size of your budget.

D. It is better to take a series of mini-breaks.

2. According to the article, why is it important to know the ideal vacation length?

A. To save money on travel expenses.

B. To maximize relaxation and happiness.

C. To avoid stress from planning vacations.

D. To increase work productivity after returning from vacation.

3. What other scientific insights does the article mention about taking the best possible vacation?

A. How to get the most joy out of your vacation.

B. How to plan a last-minute summer getaway.

C. How to save money on travel expenses.

D. How to avoid stress when traveling with kids.

4. Which phrase in the article means "to make something last longer than necessary"?

A. mini-breaks

B. prolong a trip

C. peak vacation joy

无注释原文:

Science Says This Is the Ideal Vacation Length


From: Inc.

AUG 5, 2015


More days away doesn't always equal more relaxation, studies show.


Each year you have a certain amount of days you can get away. Should you take them all at once and indulge in a lavish vacation blowout? Should you spread them out into little mini-breaks, or even use them to give yourself lots and lots of long weekends?


It's a question every professional must answer, and while the nature of your work, the size of your budget, and the preferences of your family all play a role in deciding what sort of holiday to take, science also has something to say on the issue. Studies have identified an ideal length of time to get away to maximize the relaxation bang you get for your vacation buck.


Eight days to peak vacation joy.

The research out of a Finnish university followed 54 holidaymakers throughout the duration of their getaways, measuring the highs and lows of their happiness and satisfaction as their vacations progressed. The researchers discovered that vacation-related joy didn't climb ever upward as tourists' tans deepened and work receded to a distant memory. In contrast, happiness peaked after eight days away.


"It could be that eight days is the ideal to fully gain the benefits of a holiday," Jessica de Bloom, a member of the research team, told The Wall Street Journal.


The idea that a little more than a week is the perfect vacation length sits well with other seasoned vacationers. "Eight days. Seems about right. You take off on a Friday after work, maybe sneak out a little early. You then have Saturday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday," HR expert Tim Sackett wrote, commenting on the study on his blog.


"That first day never seems like a vacation as you get settled in and try to unwind and that last Saturday you need to start packing and getting stuff together because you leave on Sunday. That final Sunday might as well be a work day because you definitely aren't on vacation any longer!" he added, explaining why the week-and-a-bit duration appealed to him.


The science of the perfect getaway.

It's a finding worth noting if you're planning a last-minute summer getaway. Travel is expensive, after all (and, if you have kids, not exactly stress free), so there's no point prolonging a trip if the extra time and money spent isn't going to add to your happiness or relaxation levels. But this study isn't the only scientific insight available on how to take the best possible vacation. Happiness experts have plenty of other tips to offer on how to get the most joy out of your vacation, while other research shows how to squeeze every last drop of enjoyment out of your holiday.


How long is the ideal vacation in your opinion?

- ◆ -

注:中文文本为机器翻译并非一一对应,仅供参考

含注释全文:


Science Says This Is the Ideal Vacation Length


From: Inc.

AUG 5, 2015


More days away doesn't always equal more relaxation, studies show.


研究表明,研究显示,休假时间更长并不一定会得到更多的放松。


Each year you have a certain amount of days you can get away. Should you take them all at once and indulge in a lavish vacation blowout? Should you spread them out into little mini-breaks, or even use them to give yourself lots and lots of long weekends?


每年你有一定数量的假期可以利用。你是应该一次性休完长假,尽情享受奢华的假期呢?还是分散成多个短假中,或者甚至利用这些假期来给自己安排更多的长周末?



get away


get /ɡet/ 表示“(常指因需要休息而)外出度假”,英文解释为“to go somewhere to have a holiday, often because you need to rest”举个🌰:I just need to get away for a few days. 我真的很需要出去度几天假。



indulge


表示“(使)沉溺于;(尤指)放纵”,英文解释为“to allow yourself or another person to have something enjoyable, especially more than is good for you”举个🌰:I love champagne but I don't often indulge myself. 我爱喝香槟,但一般都有节制。



lavish


表示“大量的;使人印象深刻的;昂贵的;慷慨的,大方的”,英文解释为“large, impressive, or expensive”,如:a royal palace on a lavish scale 庞大的皇宫,a lavish lifestyle 奢侈的生活方式,举个🌰:The food was lavish. 食物很丰盛。



blowout


blowout /ˈbləʊ.aʊt/ 表示“盛宴”,英文解释为“a very large meal” 或者表示“盛大聚会;重大社交场合”,英文解释为“a large party or social occasion”,也可以表示“车胎爆裂,爆胎”,英文解释为“a sudden explosion of a tyre on a road vehicle while it is moving quickly”



mini-break


mini-break /ˈmɪn.i.breɪk/ 表示“短假”,英文解释为“a very short holiday”举个🌰:Winners of the competition will win a three-night mini-break in Hangzhou. 比赛的胜出者可以赢得杭州的三晚假期。



It's a question every professional must answer, and while the nature of your work, the size of your budget, and the preferences of your family all play a role in deciding what sort of holiday to take, science also has something to say on the issue. Studies have identified an ideal length of time to get away to maximize the relaxation bang you get for your vacation buck.


这是每个职业人士都必须回答的问题,虽然你的工作性质、预算多少及家人喜好都会影响你采取何种假期方案,但这个问题在科学上也有一些说法。研究发现了最佳度假时长,可以最大限度地让你在假期得到放松。



buck


buck /bʌk/ 1)作名词,表示“(美)元”,英文解释为“a dollar”举个🌰:Can I borrow a couple of bucks? 我能借几美元吗?


2)表示“(用于某些表达方式中)许多钱”,英文解释为“used in a number of expressions about money, usually expressions referring to a lot of money”举个🌰:He earns megabucks (= a lot of money) working for an American bank. 他在一家美国银行工作,赚钱很多。


3)作动词,表示“抵制;反抗”,英文解释为“to resist or oppose sth”举个🌰:One or two companies have managed to buck the trend of the recession. 有一两家公司顶住了经济滑坡的势头。



Eight days to peak vacation joy. 八天是达到度假极致快乐的理想时长。


The research out of a Finnish university followed 54 holidaymakers throughout the duration of their getaways, measuring the highs and lows of their happiness and satisfaction as their vacations progressed. The researchers discovered that vacation-related joy didn't climb ever upward as tourists' tans deepened and work receded to a distant memory. In contrast, happiness peaked after eight days away.


芬兰一所大学的研究对54名度假者整个假期期间进行了跟踪调查,测量了他们在度假过程中幸福感和满意度的高低。研究人员发现,假期带来的快乐并没有随着游客晒黑程度的加深和越来越久不用工作而不断攀升。相比之下,幸福感在放假八天后达到了峰值。



peak


可以作名词,也可以作动词,表示“(达到)峰值”,英文解释为“When something peaks, it reaches its highest value or its highest level.”举个🌰:Temperatures have peaked at over 90 degrees. 温度已达到峰值,超过了90度。



tan


tan /tæn/ 表示“晒成棕褐色的肤色”,英文解释为“pleasantly brown skin caused by being in the hot sun”如:a deep tan 晒得黝黑的皮肤



recede


recede /rɪˈsiːd/ 表示“逐渐远离;变得模糊,逐渐淡漠”,英文解释为“to move further away into the distance, or to become less clear or less bright”举个🌰:As the boat picked up speed, the coastline receded into the distance until finally it became invisible. 船越开越快,海岸线渐渐远去,直至最后从视线中消失。



"It could be that eight days is the ideal to fully gain the benefits of a holiday," Jessica de Bloom, a member of the research team, told The Wall Street Journal.


研究团队成员杰西卡·布鲁姆(Jessica de Bloom)在接受《华尔街日报》(The Wall Street Journal)采访时表示:“八天可能是充分享受假期好处的理想时长。”


The idea that a little more than a week is the perfect vacation length sits well with other seasoned vacationers. "Eight days. Seems about right. You take off on a Friday after work, maybe sneak out a little early. You then have Saturday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday," HR expert Tim Sackett wrote, commenting on the study on his blog.


一周多一点是最理想的假期长度,这一观点得到了其他经验丰富的度假者的认可。“八天。听起来很合适。周五下班后开始放假,也许会提前溜走。然后是周六、周一、周二、周三、周四、周五、周六和周日,”人力资源专家蒂姆·萨克特(Tim Sackett)在他的博客上评论这项研究时说。



sit right/well (with sb)


表示“(某人)可接受;受(某人)欢迎”,英文解释为“to be something that you agree or are pleased with”举个🌰:Their decision/answer didn't sit well with the Board of Directors. 他们的决定/答案没有得到董事会的认可。


🎬电影《性本恶》(Inherent Vice)中的台词提到:that don't sit well with me. 我不能接受这样,




seasoned


seasoned /ˈsiː.zənd/ 表示“经验丰富的;老到的”,英文解释为“having a lot of experience of doing something and therefore knowing how to do it well”如:a seasoned traveller 经验丰富的旅行者。



sneak


sneak /sniːk/ 表示“偷偷地走,潜行;偷带,偷拿”,英文解释为“to go somewhere secretly, or to take someone or something somewhere secretly”举个🌰:I managed to sneak in through the back door while he wasn't looking. 我趁他不注意从后门偷偷溜了进来。


作形容词,表示“突然的;出其不意的”,英文解释为“[ only before noun ] done without any warning”如:a sneak attack 偷袭。



"That first day never seems like a vacation as you get settled in and try to unwind and that last Saturday you need to start packing and getting stuff together because you leave on Sunday. That final Sunday might as well be a work day because you definitely aren't on vacation any longer!" he added, explaining why the week-and-a-bit duration appealed to him.


“第一天看起来从来都不像是假期,因为你需要安顿好并试着放松,最后一个星期六你需要开始收拾和整理东西,因为周日要离开了。那个最后的星期天可能跟工作日没有区别,因为你绝对不再是在度假了!”他补充道,解释了为什么他喜欢将假期安排在一周多的时间内。



settle in


表示“适应新环境,安顿下来”,英文解释为“to become familiar with somewhere new, such as a new house, job, or school, and to feel comfortable and happy there”举个🌰:Once we've settled in, we'll have you over for dinner. 一旦我们安顿下来,一定要请你过来吃饭。



unwind


unwind /ʌnˈwaɪnd/ 1)表示“解开,打开,松开(卷绕之物)”,英文解释为“If you unwind something that is wrapped around an object, you unfasten it, and if it unwinds, it becomes unfastened.”


2)表示“放松;轻松”,英文解释为“to relax and allow your mind to be free from worry after a period of work or some other activity that has made you worried”举个🌰:A glass of wine in the evening helps me to unwind after work. 晚上一杯酒能让我在工作后放松一下。



The science of the perfect getaway. 完美度假科学。


It's a finding worth noting if you're planning a last-minute summer getaway. Travel is expensive, after all (and, if you have kids, not exactly stress free), so there's no point prolonging a trip if the extra time and money spent isn't going to add to your happiness or relaxation levels. But this study isn't the only scientific insight available on how to take the best possible vacation. Happiness experts have plenty of other tips to offer on how to get the most joy out of your vacation, while other research shows how to squeeze every last drop of enjoyment out of your holiday.


如果你正在计划夏季度假的话,那么这一研究发现就值得关注。毕竟,旅游是很昂贵的(而且,如果你有孩子,旅游并不是完全没有压力的),所以如果多花时间和金钱不会增加你的幸福感或放松感,那就没有必要延长旅游时间。但这项研究并不是如何度过最完美假期的唯一科学发现。幸福专家还有很多其他建议,可以让你从假期中获得最大的快乐,而其他研究则展示了如何充分享受你的假期。



last-minute


the last minute /ˌlɑːst ˈmɪn.ɪt/ 表示“最后一分钟才完成(或决定、安排好等)的;紧急关头的”,英文解释为“done, decided or organized just before sth happens or before it is too late”如:a last-minute holiday 最后一分钟定下来的休假,举个🌰:They only told me at the last minute that they couldn't come. 他们直到最后时刻才告诉我他们不能来了。



prolong


prolong /prəˈlɒŋ/ 表示“延长,拖延”,英文解释为“to make something last a longer time”举个🌰:We were having such a good time that we decided to prolong our stay by another week. 我们过得非常愉快,决定再多呆一个星期。



insight


表示“洞察力;深刻见解”,英文解释为“(the ability to have) a clear, deep, and sometimes sudden understanding of a complicated problem or situation”举个🌰:It was an interesting book, full of fascinating insights into human relationships. 这是一本有趣的书,充满了对人际关系独到的见解。



squeeze


1)表示“(困难地)挤进,挤过”,英文解释为“to get in, through, under, etc. with difficulty”举个🌰:She squeezed through the crowd and found a seat at the front. 她从人群中挤过去,在前面找了个座位。


2)表示“挤压;捏”,英文解释为“to press sth firmly, especially with your fingers”如:to squeeze a tube of toothpaste 挤牙膏,举个🌰:He squeezed her arm reassuringly. 他安慰地捏了捏她的手臂。


3)表示“给…带来财务困难,使陷入财务困境”,英文解释为“If you are squeezed by financial demands, they cause you financial problems.”举个🌰:Small businesses are being squeezed by heavy taxation. 重税使小企业在财务上捉襟见肘。


🎬电影《今晚带我回家》(Take Me Home Tonight)中的台词提到:Come on, punch it up. punch. and squeeze real tight 来 击个拳 击拳 然后握紧。


📍在文中,how to squeeze every last drop of enjoyment out of your holiday这个语境下,“squeeze”意味着从某件事物中提取或获得最大的享受或价值。因此,当我们说“挤出你的假期中每一丝乐趣”,意思是尽可能利用所有可用的机会,充分享受度假,并使其达到最大化。



How long is the ideal vacation in your opinion?


在你看来,理想的假期是多长?


- 今日要点 -

  • Studies suggest an ideal length of vacation to maximize relaxation
  • Research from a Finnish university followed holidaymakers and found that happiness peaked after 8 days away
  • Other seasoned vacationers agree that 8 days is the perfect length
  • First and last days of a vacation aren't typically relaxing, so a week-and-a-bit duration is appealing
  • Travel can be expensive and stressful, so it's important to consider if extra time and money spent will truly add to happiness or relaxation levels.

- 词汇盘点 -

get away、 indulge、 lavish、 blowout、 mini-break、 buck、 peak、 tan、 recede、 sit right/well (with sb)、 seasoned、 sneak、 settle in、 unwind、 last-minute、 prolong、 insight、 squeeze

- 词汇助记 By ChatGPT -

Samantha needed a break. Her seasoned job left her yearning for a mini-break, so she booked a last-minute getaway to the peak of a lavish mountain resort. She indulged in a long-awaited blowout spa treatment and soaked up the sun, getting a tan that she knew would recede quickly. But even as her vacation came to a close, she felt settled in. The insight she gained from this trip was invaluable. She knew how to squeeze more joy out of life and sit well with herself, buckling down until the next unwind.
- 推荐阅读 -
3000天,我是怎么坚持下来的
写在八周年的话
为了这个合集,准备了整整两年3个月
「LearnAndRecord」2022大盘点
「合集」2023政府工作报告双语注释笔记
- END -

LearnAndRecord

2015年2月8日

2023年4月29日

第3003天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存