查看原文
其他

Prada的眼泪Prada的掉

LearnAndRecord 2023-10-13

⚠️ 理性吃瓜,学习为重。借(cèng)此(gè)机(rè)会(diǎn),我们就来看看Prada前阵子换CEO的事儿吧。


🤔️小作业:

1. How is Andrea Guerra's appointment as CEO related to the future of Prada Group?

A. He is expected to lead the group in a few years' time.

B. He will likely oversee a potential second listing in Milan.

C. He will share the CEO role with Miuccia Prada.

D. He is planning to close down his own namesake line.

2. Which of the following is NOT a change in the Prada Group's management mentioned in the passage?

A. Andrea Guerra was named CEO.

B. Patrizio Bertelli was recommended as chairman.

C. Miuccia Prada confirmed as creative director.

D. Lorenzo Bertelli was named group marketing director.

无注释原文:

Andrea Guerra Kicks Off New Prada Group Phase


From: WWD


The Prada Group has a new chief executive officer.


After a shareholders meeting held on Thursday, Andrea Guerra was named CEO of the Italian luxury group, according to market sources in Milan. On Friday, an official confirmation will be communicated to the Hong Kong Stock Exchange, where Prada is publicly listed. 


At that meeting, Patrizio Bertelli, who shares the CEO role with his wife Miuccia Prada, was recommended as chairman of the group. As reported, he is expected to be confirmed in this role at the group’s general assembly this spring.


The changes are part of a newly revised organization and a future management handover at the Italian luxury company. Bertelli and Prada’s son Lorenzo Bertelli is expected to lead the group in a few years time.


Lorenzo Bertelli has increased his responsibilities and been a driver of change since joining the company in 2017. He was named group marketing director in 2019 and, additionally, head of corporate social responsibility in 2020. In May 2021, he joined as a director of the board. 


Guerra will likely be in charge of a potential second listing in Milan for the group, whose shares have been trading in Hong Kong since 2011.  


In November 2021, during the group’s Capital Markets Day, Patrizio Bertelli admitted: “We could explore a listing in Europe. That said, we don’t feel the need to now; we are OK this way.”


A dual listing can help diversify the risks for investors in the wake of the Russian invasion of Ukraine, which has increased the volatility of global stock markets.


As part of the succession plan, Miuccia Prada in December was confirmed as creative director of Miu Miu and Prada, the latter together with Belgian designer Raf Simons, and a board member. She is relinquishing her role as co-CEO.


In November, Simons shuttered his own namesake line after 27 years leading to speculation about a possible increased role at the Prada brand in the future.


Guerra was named CEO in early 2020 of the newly created LVMH Hospitality Excellence division, but in May he became a strategic and development senior adviser to the French group.


He left eyewear group Luxottica, where he’d become instrumental to the growth of the company, in September 2014 after 10 years working with founder Leonardo Del Vecchio.


After Luxottica, Guerra became a strategic adviser to former Italian Prime Minister Matteo Renzi and then joined Italian high-end food emporium Eataly as executive chairman in 2015.


The relationship between Patrizio Bertelli and Guerra is a long-standing one, as Luxottica started producing the Prada and Miu Miu eyewear collections in 2003.


In another development for the business, earlier this month Gianfranco D’Attis took on the role of CEO of the Prada brand, reporting to the group. Benedetta Petruzzo has been helming the Miu Miu brand as CEO.


D’Attis was previously president of Christian Dior Couture Americas. Earlier, he was international managing director of Jaeger-LeCoultre.


In the first six months of 2022, retail sales, which account for 90 percent of group revenue, rose 26 percent to 1.7 billion euros. Overall revenue for the period was up 22 percent to 1.9 billion euros.

- ◆ -

注:中文文本为机器翻译并非一一对应,仅供参考

含注释全文:


Andrea Guerra Kicks Off New Prada Group Phase


From: WWD


The Prada Group has a new chief executive officer.


普拉达集团迎来了新的首席执行官。



kick off


kick off动词短语,表示“(足球比赛)开球,开始”,英文解释为“If a game of football kicks off, it starts.”当然,也可以指活动,事件的开始,举个🌰:What time does the game kick off? 比赛什么时候开始?


🎬电影《又一年》(Another Year)中的台词提到:- Shall I kick off? - You take the honour.-可以让我开球吗 -当然可以。



📍kick-off 名词,表示“(足球比赛的)开球,开赛,中线开球”,英文解释为“the time when a game of football starts, or when it begins again after it has stopped because of a goal, etc.”



After a shareholders meeting held on Thursday, Andrea Guerra was named CEO of the Italian luxury group, according to market sources in Milan. On Friday, an official confirmation will be communicated to the Hong Kong Stock Exchange, where Prada is publicly listed.


据米兰市场消息人士透露,周四举行的股东大会后,安德里亚·格拉(Andrea Guerra)被任命为这家意大利奢侈品集团的首席执行官。周五,在香港上市的普拉达集团将向香港股票交易所正式确认此消息。



list


list作动词,表示“使(公司)上市;(公司)上市”(If a company is listed, or if it lists, on a stock exchange, it obtains an official quotation for its shares so that people can buy and sell them.)举个🌰:Last month, thirty new companies were listed. 上个月有30家公司上市。


📍relist 重新上市。


📍listing作名词,除了表示“(表册上的)位置,项目”,也有“上市”的含义,英文解释为“a position or an item on a list”举个🌰:The company is seeking a stock exchange listing (= for trading shares). 这家公司正在争取上市。



At that meeting, Patrizio Bertelli, who shares the CEO role with his wife Miuccia Prada, was recommended as chairman of the group. As reported, he is expected to be confirmed in this role at the group’s general assembly this spring.


大会上,与妻子缪西娅·普拉达(Miuccia Prada)共同担任首席执行官的帕特里齐奥·贝尔泰利(Patrizio Bertelli)被推荐为集团董事长。据报道,预计在今年春季的集团大会上确认他担任这一职务。



recommend


表示“推荐,介绍;建议”,英文解释为“to suggest that someone or something would be good or suitable for a particular job or purpose, or to suggest that a particular action should be done”举个🌰:I can recommend the chicken in mushroom sauce - it's delicious. 我可以向您推荐蘑菇汁鸡肉——这道菜非常可口。



assembly


assembly /əˈsem.bli/ 1)表示“(尤指为特定目的而经常)聚集在一起的人,(所有)与会者;集合,聚集”,英文解释为“a group of people, especially one that meets regularly for a particular purpose, such as government, or, more generally, the process of coming together, or the state of being together”如:the United Nations General Assembly 联合国大会


2)表示“(多个班级参加的)集体活动,集会”,英文解释为“a meeting in a school of several classes, usually at the beginning of the school day, to give information or to say prayers together”举个🌰:All pupils are expected to attend school assembly. 所有学生都要参加校会。


3)表示“装配;组装;组合体;总成”,英文解释为“the process of putting together the parts of sth such as a vehicle or piece of furniture”举个🌰:Putting the bookcase together should be a simple assembly job. 组装书橱应该是个简单的装配活。



The changes are part of a newly revised organization and a future management handover at the Italian luxury company. Bertelli and Prada’s son Lorenzo Bertelli is expected to lead the group in a few years time.


这些变化是这家意大利奢侈品公司新修订的组织和未来管理交接的一部分。贝尔泰利和普拉达的儿子洛伦佐·贝尔泰利(Lorenzo Bertelli)预计将在几年后领导该集团。



handover


表示“(控制权或责任的)移交”,英文解释为“the giving of control of or responsibility for something to someone else”举个🌰:The United Nations is to supervise the handover of the prisoners of war. 联合国将监督战俘的移交事宜。



Lorenzo Bertelli has increased his responsibilities and been a driver of change since joining the company in 2017. He was named group marketing director in 2019 and, additionally, head of corporate social responsibility in 2020. In May 2021, he joined as a director of the board.


洛伦佐·贝尔泰利自2017年加入公司以来,担负的职责越来越多,并成为变革的推动者。他于2019年被任命为集团营销总监,另外在2020年,他还成为企业社会责任负责人。2021年5月,他加入董事会,担任董事。



board


威尔·史密斯被禁止出席奥斯卡活动十年文中提到,board作名词,表示“董事会;理事会;委员会”,英文解释为“the group of people who are responsible for controlling and organizing a company or organization”举个🌰:Every decision has to be approved by the board (of directors). 每项决定都必须由董事会通过。

board作动词,表示“(使)上(船、火车或飞机)”,英文解释为“to get onto or allow people to get onto a boat, train, or aircraft”举个🌰:At the airport she boarded a plane to Hangzhou. 在机场她登上了去杭州的飞机。



Guerra will likely be in charge of a potential second listing in Milan for the group, whose shares have been trading in Hong Kong since 2011.


格拉可能会负责该集团在米兰的第二次上市,该集团的股票自2011年以来一直在香港交易。



share


share熟词僻义,作动词,表示“有同样的感觉(或性质、经历)”,英文解释为“If two or more people or things share a feeling, quality, or experience, they both or all have the same feeling, quality, or experience.”举个🌰:All hospitals share some common characteristics. 所有的医院都有一些共同的特征。


share作名词,表示“股份,股票”,英文解释为“any of the units of equal value into which a company is divided and sold to raise money. People who own shares receive part of the company's profits.”


类似的:📍stock表示“股份;股票”,英文解释为“part of the ownership of a company that can be bought by members of the public”举个🌰:Stock prices fell yesterday in heavy trading. 股价昨日放量下跌。



In November 2021, during the group’s Capital Markets Day, Patrizio Bertelli admitted: “We could explore a listing in Europe. That said, we don’t feel the need to now; we are OK this way.”


2021年11月,在集团的资本市场日,帕特里齐奥·贝尔特利承认:“我们可以探索在欧洲上市。话虽如此,我们现在觉得没有必要那么做;我们现在这样就很好。”


A dual listing can help diversify the risks for investors in the wake of the Russian invasion of Ukraine, which has increased the volatility of global stock markets.


俄罗斯入侵乌克兰加剧了全球股市的波动性,双重上市有助于分散投资者的风险。



dual


dual /ˈdʒuː.əl/ 表示“两部分的;二元的;双重的”,英文解释为“with two parts, or combining two things”举个🌰:This room has a dual purpose, serving as both a study and a dining room. 这个房间有两个用途,既作书房又当餐厅。



diversify


表示“(使)多元化经营,(使)从事多种经营”,英文解释为“If a business diversifies, it starts making new products or offering new services.”举个🌰:Many wheat farmers have begun to diversify into other forms of agriculture. 很多麦农已经开始采用其他农业种植模式。



in the wake of sth


in the wake of表示“作为…的后果;随…之后而来”,英文解释为“If something happens in the wake of something else, it happens after and often because of it.”举个🌰:Airport security was extra tight in the wake of yesterday's attacks. 昨天的袭击发生之后,机场安检变得格外严格。


🎬电影《科洛弗道10号》(10 Cloverfield Lane)中的台词提到:In the wake of this afternoon's widespread blackout 在今天下午的大面积停电之后,...



🎬电影《阿波罗13号》(Apollo 13)中的台词提到:lt was that phosphorescent stuff that gets churned up in the wake of a big ship. 就是在大船驶过后被搅上来 会发出磷光的那种东西。



🎬传记电影《史蒂夫·乔布斯》(Steve Jobs)中的台词提到:Apple Computers closed two of its factories today in the wake of disappointing sales. 因为销量不佳 苹果电脑今天关闭了两家工厂。




invasion


表示“入侵,侵略”,英文解释为“an occasion when an army or country uses force to enter and take control of another country”举个🌰:They were planning to mount an invasion of the north of the country. 他们正计划发动对该国北部的侵略。



volatility


volatility /ˌvɒl.əˈtɪl.ə.ti/ 表示“挥发性;波动性;易变,活泼”,英文解释为“the quality of changing easily into a gas”


As part of the succession plan, Miuccia Prada in December was confirmed as creative director of Miu Miu and Prada, the latter together with Belgian designer Raf Simons, and a board member. She is relinquishing her role as co-CEO.


作为接班计划的一部分,去年12月,缪西娅·普拉达被确认为缪缪(Miu Miu)和普拉达的创意总监,并且是董事会成员。其中,普拉达创意总监一职是由她和比利时设计师拉夫·西蒙斯(Raf Simons)共同担任。她将辞去联合首席执行官的职务。  



succession


succession /səkˈseʃ.ən/ 表示“继任,接任;继承”,英文解释为“a process in which someone automatically takes an official position or job after someone else”举个🌰:His divorce will not prevent the Prince of Wales's succession to the throne. 离婚不会影响威尔士亲王继承王位。


in succession表示“接连地,连续地”,英文解释为“happening one after another”举个🌰:This is the seventh year in succession that they've won the tournament. 这是他们连续第7年捧杯。



Belgian


Belgian /ˈbel.dʒən/ 表示“比利时的;比利时人的”,英文解释为“belonging to or relating to Belgium or its people”



relinquish


relinquish /rɪˈlɪŋ.kwɪʃ/ 1)表示“放弃;拒绝”,英文解释为“to give up something such as a responsibility or claim”举个🌰:He has relinquished his claim to the throne. 他放弃了继承王位的要求。


2)表示“(不情愿地)松开,放开,交出,让予”,英文解释为“to unwillingly stop holding or keeping something”举个🌰:She relinquished her hold/grip on the steering wheel. 她松开了握着方向盘的手。



In November, Simons shuttered his own namesake line after 27 years leading to speculation about a possible increased role at the Prada brand in the future. 


去年11月,西蒙斯关闭了经营了27年的同名品牌,这引发了人们对他未来可能在普拉达品牌中扮演更重要角色的猜测。



shutter


1)shutter作名词,通常复数,原意表示“活动护窗;百叶窗”,英文解释为“one of a pair of wooden or metal covers that can be closed over the outside of a window to keep out light or protect the windows from damage”如:to open/close the shutters 打开/关上护窗。


2)作动词,可以指关上百叶窗,也有“(暂时或永久地)停业”的含义(to close down a business or activity)。


📍《经济学人》(The Economist)一篇讲述疫情影响的文章中提到:As covid-19 shutters businesses and leaves supermarket shelves bare, ...随着新冠肺炎导致众多企业关闭,超市货架空空如也,



namesake


表示“同名的人;同名物”,英文解释为“Someone's or something's namesake has the same name as they do.”举个🌰:The town of Breckenridge and its namesake ski area could prosper under the plan. 按照这一方案,布雷肯里奇镇及与其同名的滑雪区将会繁荣起来。



speculation


speculation /ˌspek.jəˈleɪ.ʃən/  1)表示“推测;猜测;推断”,英文解释为“the act of forming opinions about what has happened or what might happen without knowing all the facts”举个🌰:There was widespread speculation that she was going to resign. 人们纷纷推测她将辞职。


2)表示“投机,投机买卖”,英文解释为“the act of speculating in order to make a profit”



Guerra was named CEO in early 2020 of the newly created LVMH Hospitality Excellence division, but in May he became a strategic and development senior adviser to the French group.


格拉于2020年初被任命为新成立的LVMH酒店业务(LVMH Hospitality Excellence)的首席执行官,但在5月份,他成为这家法国集团的战略和发展高级顾问。 



hospitality


表示“(待客用的)食物,饮料;招待,款待”,英文解释为“food, drink, entertainment, etc. that an organization provides for guests or business partners”如:the hospitality industry (= hotels, restaurants, etc.) 招待性行业(如旅馆、饭店等)。



division


1)表示“部门(如部、处、室、科等)”,英文解释为“a separate part of an army or large organization”如:the sales division 销售部。


2)表示“(体育运动的)级”,英文解释为“a group of teams that play against each other in a particular sport”如:The team plays in one of the lower divisions. 低一级队伍的球员。



He left eyewear group Luxottica, where he’d become instrumental to the growth of the company, in September 2014 after 10 years working with founder Leonardo Del Vecchio.


2014年9月,在与创始人莱昂纳多·德尔·维奇奥(Leonardo Del Vecchio)共事10年后,他离开了眼镜集团陆逊梯卡(Luxottica),在那里他对公司的发展起到了重要作用。



instrumental


表示“起作用的;有帮助的”,英文解释为“If someone or something is instrumental in a process, plan, or system, that person or thing is one of the most important influences in causing it to happen.”举个🌰:He was instrumental in bringing about an end to the conflict. 他在终止冲突的过程中起了重要作用。



After Luxottica, Guerra became a strategic adviser to former Italian Prime Minister Matteo Renzi and then joined Italian high-end food emporium Eataly as executive chairman in 2015. 


离开陆逊梯卡后,格拉成为前意大利总理马泰奥·伦齐(Matteo Renzi)的战略顾问,然后在2015年加入意大利高端食品商场Eataly,担任执行主席。



emporium


emporium /ɪmˈpɔː.ri.əm/ 表示“大百货商场;专卖店”,英文解释为“a large shop that sells many different types of goods, or a shop that sells a particular type of goods”如:an ice cream/antiques emporium 冰激凌/古玩店。



The relationship between Patrizio Bertelli and Guerra is a long-standing one, as Luxottica started producing the Prada and Miu Miu eyewear collections in 2003.


帕特里齐奥·贝尔特利和格拉之间的关系可以追溯到很久以前,陆逊梯卡从2003年开始生产普拉达和缪缪的眼镜系列产品。



long-standing


long-standing /ˌlɒŋˈstæn.dɪŋ/ 表示“由来已久的,长期存在的”,英文解释为“having existed for a long time”如:a long-standing agreement 长期有效的协议。



collection


熟词僻义,1)表示“作品集”,英文解释为“a group of poems, stories or pieces of music published together as one book or disc”如:a collection of stories by women writers 女作家小说集。


2)表示“(常指同类的)收集物,收藏品”,英文解释为“a group of objects, often of the same sort, that have been collected”。


3)表示“(某位服装设计师的)一系列新装作品”,英文解释为“a range of new clothes produced by one clothes designer”如:the summer/winter collection 夏装/冬装系列。



In another development for the business, earlier this month Gianfranco D’Attis took on the role of CEO of the Prada brand, reporting to the group. Benedetta Petruzzo has been helming the Miu Miu brand as CEO.


本月早些时候,吉安弗兰科·达蒂斯(Gianfranco D’Attis)担任普拉达品牌首席执行官,向集团汇报。贝内德塔·彼得鲁佐(Benedetta Petruzzo)一直担任缪缪品牌首席执行官。



helm


可以作动词,也可以作名词,表示“舵柄;舵轮”,英文解释为“the handle or wheel which controls the direction in which a ship or boat travels”举个🌰:Who was at the helm when the collision occurred? 发生碰撞时谁在掌舵?


作动词引申表示为“指导,掌管,管理,经营”,英文解释为“to direct or steer” 📍at the helm 除了可以指“掌舵”,也可以指“领导位置;掌管,负责”(in charge of an organization, project, etc.)2020年6月,Hello Kitty之父要卸任了时,BBC就提到:at the helm of Sanrio这个表达。


📍 take the helm也可以表示“开始负责,开始掌管;担任领导”(to start to officially control an organization or company)



D’Attis was previously president of Christian Dior Couture Americas. Earlier, he was international managing director of Jaeger-LeCoultre.


达蒂斯曾是克里斯汀·迪奥高级定制美洲区(Christian Dior Couture Americas)总裁。此前,他是积家(Jaeger-LeCoultre)国际董事总经理。



couture


couture /kuːˈtjʊər/ 表示“高级时装设计制作与销售;高级时装”,英文解释为“the designing, making, and selling of expensive fashionable clothing, or the clothes themselves”如:a couture show/collection/house 高级时装展/荟萃/屋。


Couture是一个来自法语的词,意为"裁缝"或"缝制",在时尚界中,它通常指代高级定制时装,也被称为"haute couture"。这些都是手工定制的,为特定的客户量身定制的,使用最高质量的材料和工艺。因此,在这个上下文中,"Christian Dior Couture"指的是Christian Dior的高级定制时装部分。



In the first six months of 2022, retail sales, which account for 90 percent of group revenue, rose 26 percent to 1.7 billion euros. Overall revenue for the period was up 22 percent to 1.9 billion euros.


2022年上半年,零售销售额占集团收入的90%,增长了26%,达到17亿欧元。同期总收入增长了22%,达到19亿欧元。


- 词汇盘点 -

kick off、 list、 recommend、 assembly、 handover、 board、 share、 dual、 diversify、 in the wake of sth、 invasion、 volatility、 succession、 Belgian、 relinquish、 shutter、 namesake、 speculation、 hospitality、 division、 instrumental、 emporium、 long-standing、 collection、 helm、 couture

- 词汇助记 By ChatGPT -

The Belgian board of the long-standing emporium, renowned for its couture collection, decided to diversify in the wake of the market volatility caused by an invasion of online competitors. A dual-listed assembly kicked off to recommend successors for the helm, as the current namesake was set to relinquish and handover the share. This move sparked speculation about the diversification, possibly including a hospitality division, effectively shuttering some existing branches. This strategic succession was instrumental for survival.

- 推荐阅读 -
3000天,我是怎么坚持下来的
为了这个合集,准备了整整两年5个月
「LearnAndRecord」2022大盘点
「合集」2023政府工作报告双语注释笔记
- END -

LearnAndRecord

2015年2月8日

2023年6月26日

第3061天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存