[E368]Posh professions|经济学人
本文音频及原文摘自杂志The Economist《经济学人》2016年第9期,Britain版块。
Schools and careers
Feb 27th 2016
“Education should not be about wealth,” boomed Tony Blair[1] in 1996. Two decades later, it still is. Private schools teach 7% of Britain’s pupils, but account for half the country’s senior civil servants[2], cabinet ministers[3] and leading journalists. Seven in ten generals and judges went to independent schools[4], according to the Sutton Trust[5], a charity. In some jobs the proportion has even increased. A decade ago, half Britain’s senior doctors[6] were privately educated; today the figure is 61%. The share has risen in the law, too. Even pop stars are more likely than average to have a posh education. And what of the fat cats[7] leading FTSE[8] firms and the plutocrats in Parliament? They, it turns out, are among the least privileged of the lot: only one in three went private.
······
注释
[1]托尼·布莱尔
[2]高级公务员
[3]大臣;阁僚
[4]独立学校;私立学校
[5]萨顿信托基金会
[6]高级医师
[7]fat cat
someone who has a lot of , someone in of a who has the to own
大亨;阔佬;(尤指公司的)老板The who themselves .报告批评董事大亨们为自己大幅提薪。 /有财有势的老板/董事
[8]富时集团(FTSE Group)是英国提供股市指数及相关数据服务公司。富时100指数(FTSE 100 Index)是在伦敦证券交易所上市的最大的一百家公司的股票指数。该指数是英国经济的晴雨表,也是欧洲最重要的股票指数之一。
生词
▷posh [pɒʃ]
(of and things) and of high 高档的,一流的He her to some really posh .他带她去了一些真正高档的饭店。
(of and ) from a high (人或口音)上流社会的;谈吐高雅的A woman with a very posh for him .一位谈吐高雅的女士早些时候给他打了个电话。
▷plutocrat ['pluːtəkræt]
someone who because they are
富豪,财阀The has been by plutocrats.该国长期以来一直受财阀统治。
······
以上言论不代表本人立场。
摘自《经济学人》杂志,仅外语学习之用。
回复“eco”查看《经济学人》系列学习笔记。
查看文章来源请点击下方的“阅读原文”。