查看原文
其他

《诗经》94 国风·曹风·蜉蝣



《国风·曹风·蜉蝣》


蜉蝣之羽,衣裳楚楚。

心之忧矣,于我归处。


蜉蝣之翼,采采衣服。

心之忧矣,于我归息。


蜉蝣掘阅,麻衣如雪。

心之忧矣,于我归说。



注释:

(1)蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。蜉蝣:一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。
(2)楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。
(3)於(音wū乌):通“乌”,何,哪里。
(4)采采:光洁鲜艳状。
(5)掘阅(音xué穴):挖穴而出。阅:通“穴”。
(6)麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常衣服,用白麻皮缝制。
(7)说:(音睡):住,居住。


译文:


蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。

心里的忧伤啊,不知哪里是我的归处?


蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。

心里的忧伤啊,不知哪里是我的归息?


蜉蝣多么光泽啊,像穿着礼服洁白如雪。

心里的忧伤啊,不知哪里是我的归结?



图文来源于网络,若有侵权,请联系删除。


点击下面“阅读原文”查看更多


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存