查看原文
其他

01.05|每日一练(中译英)

2018-01-04 翻吧君 翻吧
04Jan中译英

根据中央气象台的监测,3日白天,甘肃东部、宁夏大部、陕西中南部、山西南部、河南南部、湖北中北部、安徽中部、江苏中部等地的部分地区出现降雪或雨转雪、雨夹雪,降水量普遍有2~8毫米,河南南阳、湖北襄樊等局地有12~15毫米。——今冬最强降雪迎来“最强时段” 7省有大到暴雪  中国新闻网,2018年1月4日



【参考译文】


03Jan英译中

Mark Twain's reputation for spotting trends in technology is not great. His most famous foray ended poorly, after the great man of letters fancied himself a man of letterpress as well, and invested heavily in the Paige Compositor, a typesetting machine that bankrupted him. ——Mark Twain, Tech Prophet,The Atlantic, Jan. 2, 2018

参考译文:在洞悉科技发展潮流方面,马克吐温并不具备远见卓识。这位伟大文人在对佩格排字机(Paige Compositor)投入重金,幻想自己也能成为活版印刷的风云人物之后;可是,他的这次最广为人知的一次尝试以失败告终,让他倾家荡产。 ——科技先知马克·吐温,《大西洋月刊》,2018年1月2日

解析:第二句是一个长句,需要适当地断句。同时,after从句有两个谓语动词 fancied和 invested,要需要提前,按时间先后顺序来翻译。同时,bankcrupted him可以入到最后,以显示结果。本译文参考@笑的版本,在此表示感谢!




请将译文发到留言区,一起来交流!


【更多·每日一练】

            01.02|每日一练(中译英改错)

             01.03|每日一练(英译中)










翻吧·与你一起学翻译微信号:translationtips 长按识别二维码关注翻吧





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存