查看原文
其他

Supportive Policies for Companies

Sophie & Denis LegalTips 2021-10-21

Tap "LegalTips" to follow us

Related articles:Can I Ask for a Rent Reduction?
Medical Masks & the Law
Good News for Struggling Companies
1. Extension of carry-over period for lossesSince 1 January 2020, the maximum carry-over period for losses incurred in 2020 by companies in difficult industries that are seriously affected by the epidemic shall be extended from five years to eight years.Companies in difficult industries include four categories, namely:a)     transportation;b)     catering;c)     accommodation; andd)     tourism.The latter one including two categories, namely travel agency and the relevant services and administration of scenic spots. The specific judgment standards of which are subject to the current Industrial Classification for National Economic Activities. The main business income of companies in difficult industries shall account for more than 50% of their total income (excluding non-taxable income and investment income) in 2020.
1.亏损结转年限延长自2020年1月1日起,受疫情影响较大的困难行业企业2020年度发生的亏损,最长结转年限由5年延长至8年。困难行业企业,包括交通运输、餐饮、住宿、旅游(指旅行社及相关服务、游览景区管理两类)四大类,具体判断标准按照现行《国民经济行业分类》执行。困难行业企业2020年度主营业务收入须占收入总额(剔除不征税收入和投资收益)的50%以上。

Related regulations:
(1) Announcement of the Ministry of Finance and the State Taxation Administration on Relevant Tax Policies to Support the Prevention and Control of the Pneumonia Epidemic Caused by Novel Coronavirus Infection ([2020] No.8)(2) Announcement of the State Taxation Administration on Matters Concerning the Administration of Tax Levy in Support of Prevention and Control of Novel Coronavirus-infected Pneumonia Epidemic ([2020] No. 4)有关规定:(1)《财政部 税务总局关于支持新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控有关税收政策的公告》(2020年第8号)(2)《国家税务总局关于支持新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控有关税收征收管理事项的公告》(2020年第4号)
2. Reduction or exemption of VAT
From 1 March 2020 to 31 May 2020, for small-scale taxpayers in Hubei Province, the taxable sales revenue levied at a levy rate of 3% is exempted from VAT.From 1 March to 31 May 2020, for small-scale VAT taxpayers in other provinces, autonomous regions and municipalities directly under the control of the Central Government (excluding Hubei Province), the 1% levy rate shall be applied to the collection of the instead of 3%.2.减免增值税自2020年3月1日至5月31日,对湖北省增值税小规模纳税人,适用3%征收率的应税销售收入,免征增值税。自2020年3月1日至5月31日,除湖北省外,其他省、自治区、直辖市的增值税小规模纳税人,适用3%征收率的应税销售收入,减按1%征收率征收增值税。
Related regulations:(1) Announcement of the Ministry of Finance and the State Taxation Administration on Value-added Tax Policies for Supporting Individual Businesses in Resumption of Business ([2020] No.13)(2) Announcement of the State Taxation Administration on Taxation Matters to Support Individual Businesses in Resumption of Business ([2020] No.5)相关规定:(1)《财政部 税务总局关于支持个体工商户复工复业增值税政策的公告》(2020年第13号)(2)《国家税务总局关于支持个体工商户复工复业等税收征收管理事项的公告》(2020年第5号)3. Less contribution for social insurance
a) Reduction or exemption of employer’s contribution for pension, unemployment and work-related injuriesFrom February 2020, employers participating in the social insurance scheme in Hubei Province may be exempted from the above mentioned three types of social insurance contributions, with the exemption period not exceeding five months.From February 2020, all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the control of the Central Government (excluding Hubei Province, hereinafter collectively referred to as the "Provinces") may exempt small, medium and micro companies from the three types of social insurance contributions, with the exemption period not exceeding five months; large companies may be allowed to pay half of the three types of social insurance contributions, with the exemption period not exceeding three months.Companies affected by epidemic which encounter serious difficulties in operation may apply for deferred payment of social security premiums; the deferred period shall in principle not exceed six months, and late payment fines shall not be imposed during the deferred period.b) Reduction or exemption of social insurances contribution for individual businessesFrom February 2020, the employers' contribution to three types of social insurances paid (pension, unemployment and work-related injury) by individual businesses insured as companies shall be exempted for a period of no longer than five months.c) Reduction of employer’s contribution for medical insuranceFrom February 2020, all provinces, autonomous regions, centrally-administered municipalities may, under the prerequisite of ensuring medium- and long-term balance of income and expenditure of the fund, implement 50% reduction of employers' contributions of medical insurance for employees, with the reduction period not exceeding five months.3. 社保费用减免1)减免企业养老、失业、工伤保险自2020年2月起,湖北省可免征各类参保单位三项社会保险单位缴费部分,免征期限不超过5个月。自2020年2月起,各省、自治区、直辖市(除湖北省外)可免征中小微企业三项社会保险单位缴费部分,免征期限不超过5个月;对大型企业三项社会保险单位缴费部分可减半征收,减征期限不超过3个月。受疫情影响生产经营出现严重困难的企业,可申请缓缴社会保险费,缓缴期限原则上不超过6个月,缓缴期间免收滞纳金。2)减免个体工商户社保自2020年2月起,免征以单位方式参保的个体工商户三项社会保险单位缴费部分,免征期限不超过5个月。3)减征医疗保险自2020年2月起,各省、自治区、直辖市可在确保基金收支中长期平衡的前提下,对职工医保单位缴费部分实行减半征收,减征期限不超过5个月。Related regulations:
(1) Notice of the Ministry of Human Resources and Social Security, the Ministry of Finance and the State Taxation Administration on Phased Social Insurance Reduction and Exemption for Companies (Ren She Bu Fa [2020] No.11)(2) Notice of State Taxation Administration on Implementation of Enterprise Social Security Premium Reduction and Exemption Policies in Phases (Shui Zong Han [2020] No. 33)(3) Guiding Opinions of the National Healthcare Security Administration, the Ministry of Finance and the State Taxation Administration on the Phased Reduction of the Basic Medical Insurance Contributions for Employees (Yi Bao Fa [2020] No.6)相关规定(1)《国家医保局 财政部 税务总局关于阶段性减征职工基本医疗保险费的指导意见》(医保发〔2020〕6号)(2)《人力资源社会保障部 财政部 税务总局关于阶段性减免企业社会保险费的通知》(人社部发〔2020〕11号)(3)《国家税务总局关于贯彻落实阶段性减免企业社会保险费政策的通知》(税总函〔2020〕33号)
4. Rental reduction or exemptionEncouraging rental reduction or exemption for individually-owned businesses by lessors through reduction or exemption of urban land use tax. Details shall be found in local policy.
4. 减免租金鼓励各地通过减免城镇土地使用税等方式支持出租方为个体工商户减免物业租金,详见地方文件。


Tap “Read More” to visit our website

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存