查看原文
其他

吃螺丝?

杜忠全 华语HUAYU
2024-09-04
文章来源于西去东来中传站,作者杜忠全。















吃螺丝?

         

[马来西亚]杜忠全

在马来西亚,一旦听到有人说话不顺畅,人们就笑说:“哈,‘吃螺丝’了!”

问题来了,“螺丝”吃得?“螺丝”当然吃不得。可能是与“吃螺蛳”音同而致讹了。

《全球华语词典》(2010年5月出版)收录了“食螺蛳”,释义是指说话口吃,不顺畅,是港澳地区的粤方言词。

常识告诉我们,嘴里含着东西讲话,多半是说不顺溜的。既然如此,何以一定得“吃螺蛳”呢?

以“吃螺蛳”指说话不顺畅,据知源于越剧班的行话。据说浙江人偏好吃螺蛳,在越剧班——或原先的绍兴戏班,因有此地域性的爱好,故越剧演员在取笑对方没把一句台词说顺溜,或在自我调侃时,就说“吃螺蛳”了,意即贪嘴忙着吃,以致台词都没法说好了。


(图片来自网络)


地域性的“吃螺蛳”何以普及化?这或与江浙地区的经济和文化活动蓬勃有关。20世纪后半叶,台湾的江浙人对当地的“国语”语词产生了一定的影响,因音同而讹转的“吃螺丝”可能是这个时候产生的。

马来亚独立建国前,江浙移民的比率虽不高,但在教育界从事语文教育的却不少;在中国改革开放之前的20多年里,台湾的语言文化对马来西亚和新加坡的中文具有输出与接受的关系。这,或许是原为地域性戏班行话的“吃螺蛳”及讹转的“吃螺丝”普及化的时代因素吧。



日前到广西一游,在当地的美食街闲逛时,见到一家小吃店有螺蛳炒粉,便入内点了一道尝尝。在马来西亚,人们不曾听闻什么螺蛳,舌头打结了,唯有“吃螺丝”的份!见此“螺蛳”,能不一尝?


 (原载《咬文嚼字》“华语圈”栏目2016年11月)


END

  审核|刘   慧

编辑|郭   静


往期回顾

论华语“三观”

赵世举 | 我国语言文字事业开拓发展的策略及路径

李宇明:中文怎样才能成为世界通用第二语言

李艳:“老字号”的命名文化


长按二维码识别关注我们吧!




继续滑动看下一个
华语HUAYU
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存