查看原文
其他

海外华语研究中心主任郭熙教授专著入选国家社科中华学术外译项目推荐选题目录(2022)

海外华语研究中心 华语HUAYU
2024-09-04



喜报



近日,全国哲学社会科学工作办公室发布了2022年国家社科基金中华学术外译项目申报公告和推荐选题目录。国家语委海外华语研究中心主任、暨南大学华文学院郭熙教授所撰专著《中国社会语言学》(商务印书馆,2013年8月出版)入选项目推荐选题目录。

中华学术外译项目是国家社科基金的主要类别之一,主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在发挥国家社科基金的示范引导作用,深化中外学术交流和对话,增进世界了解中国和中国学术,增强中国学术的国际影响力和国际话语权,不断提升国家文化软实力。


部分国家社科基金中华学术外译项目推荐书目(2022)


《中国社会语言学》一书在讨论社会语言学基本概念的基础上,立足中国现当代社会的语言生活,考察了社会变迁、文化接触对汉语发展的影响,分析了中国的语言规划、语言生活、语言教育、语言协调等领域的变化发展,提出了“语码”“语标”等概念。该书被国内多所高校社会语言学课程选为教材或列入参考书目。此外,美国夏威夷大学、新加坡国立大学等国外高校也将该书作为教学用书。



于根元、刘丹青、汪惠迪等语言学领域的专家学者曾为《中国社会语言学》撰写书评。于根元教授在《汉语学习》2000年第3期发表书评《编写<应用语言学概论>的重要参考——读郭熙的<中国社会语言学>》,该文指出,“《中国社会语言学》在社会语言学的构架方面,总结了前人的主要观点,提出了更好的意见,起点比较高,体现了相当正确的语言观。”刘丹青教授在《语言文字应用》2001年第3期发表书评《一本好而切题的社会语言学著作——读郭熙著<中国社会语言学>》,评价该书是“一本好而切题的社会语言学著作:作者一凭对语言现象本身的敏锐观察,二靠对研究成果的广泛了解,将这本‘中国’社会语言学建立在丰富扎实的材料基础上,真正达到了材料内容上的中国化。”新加坡《联合早报》语文顾问汪惠迪在香港《语文建设通讯》2005年第81期发表书评《具有中国特色的社会语言学》并指出,“作者将视线从大陆延伸到港澳台湾,延伸到新加坡和马来西亚等东南亚国家的华人社区,并以新加坡和马来西亚的华人社会的共同语和汉语的关系为例,作了非常详细的论述,这在我国学者所撰写的同类专著中是鲜见的。” 《中国社会语言学》入选中华学术外译项目推荐选题目录(2022),将向国际学界展示中国学者全球化与本土化相结合的学术视野,使国际学界了解中国社会的语言生活及高水平的研究成果。立足世界文化及学术平等交流的立场,推动中国语言文化研究的学术精品走向世界。



END
采写 | 刘   慧
编辑 | 李叶凡
//
往期推荐

李宇明 | 语言与健康关系密切

会议 | 第十二届全国语言文字应用学术研讨会暨《语言文字应用》创刊三十周年学术研讨会

语言报国,知行并举 | 田小琳教授和他的普通话故事

郭熙 | 祖语能力测量的重要探索——《华文水平测试丛书》

海外华语研究中心多篇论文入选中国知网高影响力论文


扫码关注华语HUYAU
继续滑动看下一个
华语HUAYU
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存