查看原文
其他

组诗

川石 盗火 Urgenthunt 2023-02-04

蜘蛛

一、绳
吸气时,你感受到绳上细小的毛刺划过面颊
吐气,四肢逐渐裹紧,像一只发烧的虫茧
某一刻你试图清算肺叶中的空气,发觉家徒四壁
甚至没有安全词;而你是悬空舞蹈的绳缚耶稣
在这一天,天使们翻绳的翻绳、煮面的煮面
你是无名的纪念碑,浪费于美
多么宽阔,细小的疼痛使你不必面对时代的绞架
不必作神子,只作一只闪亮的,欲望的杯子

二、线
古董多年,丝线依然在神的纺锤上转动
我是软弱的人偶之一,听凭四两拨千斤
母亲中的母亲,为什么替我织好了衣裳?
一切命运均始于针脚;一切我们自以为的漫不经心
都暗合必然的陷阱和代价:你会如何调整窒息的节拍
如何在针、剪刀和蜡烛中为悲剧孤注一掷?
帷幕与提线一同升起的一刹,如何先谶语一步
看见盅内的全部骰子?

三、烟
首先要开膛,首先要成为祭品
你颈上的火项链上升如纸钱,我想起
自己字字椎心的谶语本是玩笑
记得白茉莉么?香灰一般吹弹可破
多么美丽,正如我们衰落的速度
哒,哒,哒,在整齐的声音中节节败退
像火刑前的双眼,甘作她手怀的十字架
像不孝的痴子,在祖师爷前偷念Nepherieri

四、琴身
晃晃荡荡的旷野,升起放落幕布的脚,新骨朵
斜蔓出密闭不透风的空气之外,怂恿我们
流窜向更大的角落:窄门虚掩,这未必不是
最后的时机,或许任由自己被混沌切开
会落下新的种子。飞驰的瀑布之上
未必不是你,透湿而狂喜,迎风招展如一片
不知羞耻的衣服……我空有的壳,空与另一片翕张的贝
交换一声空吐息

五、尾声
伏吟的七月,富丽如绿沼泽
在脏里,我们被光荣爱戴
(Nepherieri:阿弗洛狄忒的秘名)

春脊
暑夜,春潮倒涌,我站在隐秘的河岸
你先一步闻到了我,递出魂:我断言你
可怖的招降,必然成为心诚则灵的卜筮
此夜我是
新鲜的,落水的,三分之一洛神
我甘愿是
月亮坏了,我的脊柱被你趁夜偷来
弹琴,划过漫长的春季大弧线,划过
秘而不宣的,我体内叫春的角宿与北斗
我任由你吻我,如同一张被揉皱的锡箔
皱缩,舒展,再皱缩,濒临破碎
种下十朵蔷薇的疼,疼
疼很鲜艳,疼渴望更多疼
而哪有什么不可倾覆
而摇摇欲坠又岂止春天的河堤
为了垮塌而耸立的危桥,我脆弱的春脊
她命我颂歌:Aphrodite!我美艳的,威严的
王,我瞪视你如瞪视一尊刺眼的天使,继续
忍受迎难而上的指肚,吻,或一只蚂蚁
燠热的暑夜,你我是同一朵积雨云,渴望的
是同一种闪电的力,因而我们必将
借温情歇斯底里,然后
彻底地断裂、崩溃——交响的雷雨
我看见我们正是我们翘首以盼的

我,阿弗洛狄忒
——光明的冒牌货
我看见春天的工作从高高的床上抖落
我相信,自己是一滴绿色的眼泪,洇在床单上
我精通一切飞蛾之心:虚幻的光,诚实的不安和勇敢
恨意如足下的尖刀,让我忍不住大喊:“爱”!
春天的美属于乞丐,最低贱,最艳丽
把花环献给我吧,我爱你,短暂也爱你
你的吻是不知好歹的叹息,折煞我苦毒的骨头
这夏娃与蛇的游戏,连欢乐也绝望
如果一切道路必将通往隐幽,请肤浅地想我
回南天,湿的电话线,听筒倒吊于时代的轮盘
我就藏在这一切的褶皱里,滴殷红的血
有没有一处地方,痛苦不必是一串沉重的珍珠
被人们簇拥着摘出,又戴回你的脖子,称赞它漂亮
多恨呀,我舍得?潮水就要涨上来的一刻
胸腔与脖子被轻轻没过的一刻,你将明白
我是黑铁的阿芙洛狄忒,有黑铁的眼睛和心

蛇姐妹
残酷首先来源于敲山震虎的碎片
而脆弱是我不该
吞吞吐吐
白白耽搁时令刚好的
黑杨梅,五月的黑杨梅
我紧绷成不锈钢的,胃和味蕾
我理应被腰斩的舌头
倒立的确是一种视力矫正法
可是我们,以更快的速度退化
皮囊重峦叠嶂
碧玉的双眼,一对断尾的壁虎
当它更快地坠向地面,当你
看我:放荡地,企图在我眼中追讨一口朴刀
它曾经愤怒,而愤怒是
自由的血,花,葡萄酒
我头顶的罪,我尽失的美德
黑杨梅。六月的黑杨梅
我的舌头已不翼而飞


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存