查看原文
其他

大盘点 | 外教社重点学术图书新年巡览

The following article is from 思飞学术 Author 思飞学术

亲爱的读者

2020年已经过去,


2021年我们再度扬帆。


去年的流行语之一是“打工人”,


做打工人未必幸福,


但做读书人却总能让人心生愉悦。


说明:本条推送中所涉及图书仅包含外教社学术图书板块。其余获奖、获资助图书信息敬请关注外教社官网和官方微信公众号获取。部分图书获奖信息因故未能统计在内,敬请谅解。





获资助图书





国家出版基金项目


“文化观念流变中的英国文学典籍研究”(6卷)

(暂定封面)

丛书分六卷本,针对当前文学典籍研究和文化观念研究相脱节的状况,开展了一项新型的、旨在服务于中国文化建设的外国文学研究。


《波兰文学史》(上、下卷)

全书分上下卷,全景式地展现了波兰从古到今文学发展状况,不仅全面论述了波兰文学发展各个时期文学流派产生的历史背景和发展趋向,也对每个时期的重要作家创作的思想倾向和艺术成就作了细致深入的研究和客观精当的评述,是一部认识和研究波兰文学必备的学术著作。

详细介绍戳这里


《语言与教育百科全书》

(第2版)(10卷)

纵览全书,第2版汇集了来自全球41个国家的专家学者的研究成果,真正体现了语言与教育领域的国际化研究视野。对于从事语言与教育研究的广大教师、学生以及感兴趣的读者来说,是一部权威的、不可多得的优秀工具书,是高校和相关研究机构的必备参考资料。


“美国艺术与科学院院士文学理论与批评经典译丛”(9种)

丛书从20世纪80年代以来入选美国艺术与科学院文学批评领域的院士中,选择9位院士的文学批评力作,译介给中国学术界。所选内容涵盖诗歌批评、小说批评、戏剧批评和文化批评。这些专著反映了当今美国文学批评领域的杰出成就,具有非常重要的学术参考价值。

详细介绍戳这里





“十三五”国家重点图书出版物

“国际认知语言学经典论丛”(4种)

《法国文学批评史》

《叶芝诗选》(中英对照)

“美国文学专史系列研究”(5种)

《波兰文学史》(上、下卷)

除上述5个项目入选“十三五”国家重点图书出版物出版规划项目外,外教社还有22种(套)学术丛书(专著)入选上海“十三五”重点图书出版规划项目,它们分别是:“美国文学专史系列研究”(5种)、《中国翻译家研究》(3卷)、“国际认知语言学经典论丛”(4种)、《波兰文学史》(上、下卷)、《战后美国保守主义》、《新编中国文化史》、《西方语言哲学后现代思潮研究》、《“一带一路”与中东欧》(中英两版)、《法国文学批评史》、《往事历历,40年回眸——知名外语学者与改革开放》(3卷)、“中国知名外语学者学术研究丛书”(10种)、《认知语言学手册》、“文化观念流变中的英国文学典籍研究”(6卷)、《<论语>翻译与阐释》、“世界知名TESOL专家论丛”(7种)、“剑桥语言测试研究丛书”(9种)、《俄罗斯诗歌通史》(2卷)、《英汉对照叶芝诗选》、《美国非裔作家论》、“外教社博学文库”(每年若干种)、“外国语言学知名学者讲座系列·语言学十讲”(5种)、“应用语言学研习丛书”(13种)。





上海市促进文化创意产业发展

财政扶持资金项目

01

《往事历历 40年回眸:知名外语学者与改革开放》(3卷)

详细介绍戳这里

02

“文化观念流变中的英国文学典籍研究”(6卷)

(即将出版)

03

《俄罗斯诗歌通史》(2卷)

详细介绍戳这里




上海文化发展基金

“英国文学专史系列研究”(5种)

《海明威:美国文学批评80年》

《中德文化丛书:德国学理论初探——以中国现代学术建构为框架》

《语言与教育百科全书》(第2版)(10卷)

《中德文化丛书:德国哲学、德国文化与中国哲理》

《法国文学批评史》

《弗兰克·奥哈拉城市诗学研究》

《英国文学史论》(上、下卷)

“美国文学专史系列研究”(5种)

《波兰文学史》(上、下卷)

“中国知名外语学者学术研究丛书” (10种)

《新编中国文化史》

《战后美国保守主义》

“国际认知语言学经典论丛”(4种)




  01

国家一流学科外国语言文学建设项目

“美国文学专史系列研究”(5种)

02  

上海文教结合“支持高校服务国家重大战略出版工程”

“美国文学专史系列研究”(5种)

《俄罗斯诗歌通史》(2卷)

  03

全国高校出版社主题出版项目

《“一带一路”与中东欧》(中英两版)

04  

上海长江出版交流基金会“一带一路”走出去项目

《什么是生成语法》(韩文版)

《什么是语言类型学》(韩文版)

  05

上海市版权走出去扶持项目

《批评语用学视角下的社会用语研究》(英文版)

06  

上海市新闻出版专项资金项目

《语言与语言学百科全书(中文版)——应用语言学卷》

  07

国家社会科学基金项目

《熟语表征与加工的神经认知研究》

《“文化辩护书”:19世纪英国文化批评》《认知语言学研究方法》等三十余种





获奖图书






中华优秀出版物(图书)提名奖

日本汉文学史(上、中、下册)

日本文学与中国文学之间,存在着十分悠久、十分密切的关系,而日本汉文学的起源更是直通中国。日本汉文学是一个丰富多彩的文化宝库,研究日本汉文学史也就是研究中日古代文学和文化的交流史。全书共三册,分为四个时代、四大章,即王朝时代、五山时代、江户时代、明治以后。在论述中,力求做到史学与美学的结合,宏观与微观的统一,坚持论从史出,纵横结合,涉及作家六百四十余人,尽可能引录代表当时汉学的较高水平,生动反映中日人民友谊和日本社会、民生的优秀作品。


上海40年优秀文史图书(40种)

“改革开放30年中国外语教育发展丛书”(5种)

“改革开放30年中国外语教育发展丛书”是上海外语教育出版社与教育部高等学校外语专业教学指导委员会、教育部高等学校大学外语教学指导委员会、教育部高等学校高职高专英语类专业教学指导委员会、中国教育学会外语教学专业委员会合作,联袂推出的国内首套全面记录、反映、介绍改革开放30年中国外语教育发展历程、成就、经验、思考与展望的丛书。



教育部高等学校科学研究优秀成果奖

(人文社会科学)


《隐喻的认知构建与解读》


《“文化辩护书”:19世纪英国文化批评》


《日本汉文学史》


《什么是语言类型学》


《庞德研究》


《二语习得与学习词典研究》


《语用预设的认知语用研究》


《英汉致使句论元结构的对比研究》



上海市图书奖


《文学翻译与文化参与——晚清小说翻译的文化研究》


《捷克文学史》


“中德文化丛书”(7种)


“改革开放30年中国外语教育发展丛书”(5种)


《20世纪中欧、东南欧文学史》


《视角·感悟》


“美国艺术与科学院院士文学理论与批评经典译丛”(9种)


《匈牙利文学史》


《从边缘到经典:美国本土裔文学的源与流》


《中国翻译家研究》(3卷)


《叶芝诗选》(中英对照)


“国际认知语言学经典论丛”(4种)




中国大学出版社协会图书奖优秀学术著作

《英诗汉译学》

《我国翻译专业建设:问题与对策》

《翻译研究的语言学探索》

《俄语句法语义学》

《世界知名语言学家论丛:语法学习与教学》

《改革开放30年中国外语教育发展丛书:外语教育名家谈》

《改革开放30年中国外语教育发展丛书:高校大学外语教育发展报告》

《文化视角下的欧盟研究》

《英汉对比与翻译研究(之一):共性·个性·视角——英汉对比的理论与方法研究》

《现代语言学丛书:多视角下的英语词汇教学》

《外国现代作家研究丛书:庞德研究》

 “美国艺术与科学院院士文学理论与批评经典” (9种)

华东地区大学出版社工作研究会优秀学术专著

《红译艺坛——〈红楼梦〉翻译艺术研究》

《基于CLEC语料库的中国学习者英语分析》

《中国学生英语学习自我概念研究》

《20世纪中欧、东南欧文学史》

《20世纪法国文学回顾:文学与哲学的双重品格》

《语言科学探源》

《我国翻译专业建设:问题与对策》

《策略·风格·归因——学会学英语》

《庞德与中国文化》

《跨文化视角下的中国人:交际与传播》

《美国黑人领袖及其政治思想研究》

《批评语言学:理论与应用》

《英诗汉译学》

《中国学习者英语口语语料库建设与研究》

《中西诗歌翻译百年论集》

“外语学术普及系列”

《郑振铎传》

《文化视角下的欧盟成员国研究:德国》

《语言哲学:在现代西方语言学的背后》

《语义·认知·释义》

《中国儒学史》

《词语学要义》

《构式语法研究(上、下卷)》

《美国文艺复兴经典作家的政治文化阐释》

《窃火传薪——英语诗歌与翻译教学实录》

《词汇学习与教学》



  01

北京市哲学社会科学优秀成果奖

《词语学要义》

02  

江苏省哲学社会科学优秀成果奖

《诗与感觉的命运》《熟语表征与加工的神经认知研究》

  03

湖南省哲学社会科学优秀成果奖

《庞德研究》

04  

黑龙江省外语学科优秀科研成果奖

《作为解构策略的修辞:保罗·德·曼批评思想研究》

《斯特恩式协商:18世纪中叶英国文学场中的劳伦斯·斯特恩小说研究》

  05

浙江省哲学社会科学优秀成果奖

《美国非裔作家论》



其他奖项

全国“图书版权输出奖励计划”普遍奖

《什么是生成语法》(韩文版)

《什么是语言类型学》(韩文版)


上海版权贸易优秀引进图书奖

《牛津英国文学百科全书》(5卷)

《牛津美国文学百科全书》(4卷)

上海印刷大奖(金奖)

《牛津美国文学百科全书》(4卷)




2011年,根据2011年版《中国高被引频指数分析》,在语言文字领域“高被引”前10种图书中,外教社出版的学术图书独占5种。


2014年,外教社获上海市新闻出版局立项成立“上海外语教育学术出版中心”。


2015年,南京大学与中国图书评论学会联合发布“中文学术图书引文索引”数据库,在外国语言文学学科入选的132种学术专著中,外教社出版的共32种,占四分之一,居首位。


2016年,上海市新闻出版局对首批12家学术·专业出版中心综合评估,“上海外语教育学术出版中心”获评优秀(两家之一)。


2017年,《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司(CNKI)发布了由中国科学文献计量评价研究中心研制的《中国高被引图书年报》(2016年版),以及各学科核心出版单位名单,“语言、文字”类外教社位列第二。


2019年,根据《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司(CNKI)截至2018年底的书目数据,按学术出版单位地方出版社H指数,外教社排名第六;按出版单位“语言、文字”学科H指数,外教社位列第二。2019年度中国图书海外馆藏影响力研究报告中,外教社以19种英文版图书馆藏数位列第三。授权韩国Shinasa出版社出版《中国译学史》;授权韩国Hankook出版社出版《任务型语言教学概述》。


2020年,在2020年度中国图书海外馆藏影响力研究报告中,外教社以15种英文版图书馆藏数位列第五。


一步步走来,我们始终不忘初心,把社会效益放在首位,坚持质量第一,出版了众多广受读者欢迎的优秀图书,也获得了学术界专家们的认可。


2021年是“十四五”的开局之年,我们将继续发扬精益求精的工匠精神、甘于奉献的敬业精神、守正创新的开拓精神,为中国外语教育事业的发展作出新的贡献。







 尚外书城

尽享优惠

 扫码购书>> 




上海外语教育出版社

全心致力于中国外语教育

事业的发展

长按二维码关注我们

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存