查看原文
其他

环境损害赔偿纠纷案例汇编 | 法宝双语案例

北大法宝 2023-03-22

The following article is from 北大法律信息网 Author Mani

⊙ 本文长约2000字,阅读需时5分钟  

本文来源:北大法律信息网


本期双语案例推送连云港市赣榆区环境保护协会诉王升杰环境污染损害赔偿公益诉讼案等有关环境损害赔偿纠纷类案例。


目录


Contents


1.连云港市赣榆区环境保护协会诉王升杰环境污染损害赔偿公益诉讼案

Environmental Protection Association of Ganyu District, Lianyungang City v. Wang Shengjie (public interest litigation about compensation for environmental pollution and damage)

2.江苏省人民政府诉安徽海德化工科技有限公司生态环境损害赔偿案

People's Government of Jiangsu Province v. Anhui Haide Chemical Technology Co., Ltd. (dispute over compensation for ecological and environmental damage)

3. 中华环保联合会与无锡市蠡湖惠山景区管理委员会生态环境损害赔偿纠纷案

All-China Environment Federation v. Wuxi City Lihu Huishan Scenic Spots Management Committee (dispute over compensation for ecological and environmental damage)


一、连云港市赣榆区环境保护协会诉王升杰环境污染损害赔偿公益诉讼案
Environmental Protection Association of Ganyu District, Lianyungang City v. Wang Shengjie (public interest litigation about compensation for environmental pollution and damage)
【裁判要旨】

造成环境污染危害者,有责任排除危害。行为人未经许可将工业废酸违法排放到河流中,造成环境污染,应当承担修复受污染环境的责任以排除已经造成的危害。为了达到使被污染环境得到最科学合理的恢复这一最终目标,法院可以采取专家证人当庭论证的方式提供专业技术支持。当行为人的经济赔偿能力不足时,可以参照目前全国职工日工资标准确定修复费用,按照“谁污染,谁治理,谁损害,谁赔偿”的环境立法宗旨,要求行为人通过提供有益于环境保护的劳务活动抵补其对环境造成的损害。

[Judgment Abstract]

Any person causing environmental pollution hazard shall be liable for eliminating such hazard. Where the actor, without permit, illegally discharges industrial waste acid to the river, causing environmental pollution, he shall assume the obligation of remediating the polluted environment to eliminate the harms already caused. To reach the ultimate goal of most scientifically and properly restoring the polluted environment, the court may provide professional technical support by calling in experts for testification in court. When the actor has inadequate solvency, the remediation costs may be determined by reference to the national standard for wages of employees. According to the purpose of environmental legislation “whoever produces pollution shall be responsible for its elimination and whoever causes damage shall be liable for its compensation,” the actor shall be required to make up damage to the environment caused by himself by providing labor that is good for the environmental protection.

【法宝引证码】CLI.C.8411553
[CLI Code] CLI.C. 8411553 (EN)


二、江苏省人民政府诉安徽海德化工科技有限公司生态环境损害赔偿案

People's Government of Jiangsu Province v. Anhui Haide Chemical Technology Co., Ltd. (dispute over compensation for ecological and environmental damage)
【裁判摘要】

企业事业单位和其他生产经营者将生产经营过程中产生的危险废物交由不具备危险废物处置资质的企业或者个人进行处置,造成环境污染的,应当承担生态环境损害责任。人民法院可以综合考虑企业事业单位和其他生产经营者的主观过错、经营状况等因素,在责任人提供有效担保后判决其分期支付赔偿费用。

[Judgment Abstract]
An enterprise, public institution, or any other producer or distributor that hands over hazardous waste generated during its production and operation process to another enterprise or individual unqualified for disposal of hazardous waste to conduct disposal, causing environmental pollution, shall be liable for ecological and environmental damage. The people's court may decide to order the liable person to pay damages in installments after he or she has given effective security, taking into account the subjective fault, operating conditions, and other factors of the enterprise, public institution, or any other producer or distributor.

【法宝引证码】CLI.C.93903785

[CLI Code] CLI.C. 93903785 (EN)


三、中华环保联合会与无锡市蠡湖惠山景区管理委员会生态环境损害赔偿纠纷案
All-China Environment Federation v. Wuxi City Lihu Huishan Scenic Spots Management Committee (dispute over compensation for ecological and environmental damage)
【裁判要旨】
环境保护涉及社会大众利益,污染破坏环境的行为既可能构成刑事犯罪,也可能仅承担民事责任。有关部门在未取得改变林地用途的审批手续的情况下进行开发建设,导致对环境造成损害的,其应当承担相应的民事责任。对于具体的责任形式,应当主要是恢复原状为主。在无法恢复原状的情况下,可以要求赔偿损失。在恢复原状的时候,如果违法的建设项目具有较大的公共利益,若直接恢复原状,可能造成对社会资源的浪费。在这种情况下,可以异地恢复,以尽量达到或超过原有的生态容量水平。对异地恢复的地点的选择,按照与原被侵权地最相密切联系、恢复方案经济可靠的原则确定。
[Judgment Abstract]
Environmental protection involves social public benefits and the act of pollution damaging environment may constitute criminal offence or only civil liability. The competent department develops the forest land without approval of changing forest land use, causing environmental damage, it shall bear corresponding civil liability. As to specific liability form, it shall be mainly restoration to the original state. Under the circumstance of failure to restoration to the original state, compensation for loss may be claimed. At the time of restoration to the original state, if the illegal construction project has larger public interests, the direct restoration to the original state may cause waste of social source. In this case, it may be restored at another place to achieve or exceed original ecological capacity level as soon as possible. For the site selection of restoration, it shall be determined according to the principle of being closest to the original infringed land and of economic and reliable restoration plan.

【法宝引证码】CLI.C.3564435

[CLI Code] CLI.C.3564435 (EN)


更多详情请关注我们的海外社交平台,有更多的双语资讯内容等着您!(PS:需要外网访问权限)


LinkedIn

北京北大英华

科技有限公司

LinkedIn

PKULaw

Chinalawinfo

Facebook

PKULaw

Chinalawinfo

Twitter

PKULaw

Chinalawinfo



-END-


编辑排版丨王梦雨

审核人员丨白文慧、张晓婉、蒋秋怡

本文声明丨本文章仅为交流之目的,不代表北大法宝的法律意见或对相关法规/案件/事件等的解读。 


往期精彩回顾


国家法律法规数据库重磅上线!北大法宝还有用吗?潘绥铭、陈兴良、赵军、车浩 | 卖淫嫖娼的中国现状与制度反思
谁是新中国第一个法学博士 前42个法学博士又是哪些
法律博士专业学位点重磅来袭
中共中央 国务院印发《法治政府建设实施纲要(2021-2025年)》
骑手谜云:法律如何打开外卖平台用工的「局

点击下方公众号名片

获取更多信息

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存