查看原文
其他

中日有声双语|接种后健康码变“钻石码”?“疫苗加强针”日语怎么说?

联普日语社区​ 联普日语社区 2022-01-11

据国家卫健委公布的数据,截至10月11日,全国累计报告接种新冠病毒疫苗超过22.2亿剂次。随着秋冬季来临,近期,多地已开启加强免疫工作,陆续开展新冠疫苗加强针接种。据悉“疫苗加强针”主要针对已完成疫苗接种满6个月的人群。

其实今年9月,浙江、河南等地就提出启动新冠病毒疫苗加强免疫接种工作。截至目前,据不完全统计,安徽、福建、河南、黑龙江、湖北等10余省份已明确启动加强针接种。一些地区表示打完加强针后接种人群的健康码还会从“金码”变“钻石码”。黑龙江就是其中之一。据黑龙江省疾控中心10日发布消息称,完成新冠疫苗加强针接种的人群,健康码将由“金码”升级为“钻石码”,作为后续加强针查验凭证。

你符合接种疫苗加强针的要求吗?“疫苗加强针”日语怎么说呢?在印度德尔塔毒株开始肆虐时专家学者们就考虑到疫苗加强针。我们一起来看看相关报道。

源:中国新闻网


源:日本经济新闻

ブースター接種とは 変異ウイルス対策で検討
新冠疫苗加强针:为应对新冠病毒变异株

▼ブースター接種 新型コロナウイルスのワクチン接種を終えた人の免疫をさらに強化するため、3回目の接種をすること。米ファイザーや米モデルナなど新型コロナワクチンの多くは2回の接種が基本だが、感染力の強いインド型(デルタ型)をはじめとする変異ウイルスの流行でワクチンの効果が下がるとの懸念が出ており、イスラエルや英国など一部の国が追加接種に動き始めた。
新冠疫苗加强针接种:新冠疫苗加强针,是为已经接种过新冠疫苗的人进一步加强免疫力的第三剂疫苗。大多数新冠疫苗都只需接种两针,如辉瑞公司(美国)和莫得纳公司(美国)的疫苗基本上也只需接种两针。但是随着面对传播性较强的印度德尔塔变异毒株的不断流行,现存的两针剂疫苗的效果恐怕是不足以应对的。所以以色列和英国等一部分国家,已经开始提供加强针疫苗的接种。

3回目接種については、同じ種類のワクチンを3回打つ場合や変異ウイルスに対応して改良されたワクチンを打つ方法、メーカーの異なるワクチンを組み合わせる混合接種など、いくつかの方法が検討されている。これまで中国製のワクチンを接種してきたアジアなどでは医療関係者などが接種完了後に感染する事例が増えており、欧米製との混合接種が検討されている。
目前正在考虑采用几种方法进行加强针的接种,其中包括注射三剂相同类型的疫苗、以及注射为应对变异毒株而改良的疫苗、或者将不同厂家的疫苗结合起来注射等方法。由于在亚洲以及其他使用中国疫苗的国家及地区,医务人员等在接种完成后被感染的案例有所增加,所以目前正在考虑将欧美的疫苗结合起来接种。

3回目接種の必要性をめぐっては意見が分かれている。米食品医薬品局(FDA)と米疾病対策センター(CDC)は共同声明で「現時点で追加接種は必要ではない」と指摘した。世界保健機関(WHO)も先進国が3回目接種に向けてワクチンを囲い込む動きをけん制し、「低・中所得国への供給に全力を尽くす必要がある」と訴えている。
此外,对于是否需要进行加强针的接种,人们意见不一。美国食品和药物管理局(FDA)和美国疾病控制和预防中心(CDC)在一份联合声明中指出,"目前没有必要进行额外的疫苗接种“。世界卫生组织(WHO)也谴责了发达国家为接种加强针的圈地行为,称 "必须尽一切努力向中低收入国家供应疫苗"。
由报道可见,“疫苗加强针”表达为“ブースター接種”之前推文中我们还介绍了“新冠口服药”(新型コロナ飲み薬)、“一针式疫苗”(1回接種型ワクチン )等新冠肺炎医疗相关词汇,小伙伴们都记住了吗?

欢迎关注我们,学习更多每日热词。





まとめ


疫苗加强针:ブースター接種せっしゅ

疫苗加强针:追加接種ついかせっしゅ

免疫:免疫めんえき

变异毒株:変異へんいウイルス

你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~

分享免费日语学习资源


东京奥运会与残奥会系列

现在关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。


时政系列:

回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。

回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。

回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。

回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。

回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。

回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。


日语考试系列:

回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。


消息来源:Yahoo!JAPANニュース、中国新闻网、日本经济新闻

以上译文仅供参考

小编:rara录音:永井さん



欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“佛媛”

“娘炮

“拉闸限电”

“共同富裕” 

“中国红”

“啃老族”

"宕机"

“违约”


日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。

黄金阅读时间

1.【最热】第四届人民中国杯日语国际翻译大赛开赛公告

2.日语世界杯|秋季赛“紅葉の錦”惊喜来袭。这个金秋约定你!

3.日语名讲堂 | 人民中国杯辅导讲座第53讲:汉译日与误译查找练习—以《聊斋志异》为例

4.【日语好工作】每周最新热门日语岗位更新啦!令人心动的岗位都在这里了!

5. 中日有声双语|日本“新冠口服药”要来了?日语怎么说?

6.《人民中国》导读 | 世相小説対訳『ラッキーな犬』


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存