查看原文
其他

长期实习 | 《人民中国》2023年度实习时间大集锦!

敬请关注--> 联普日语社区 2023-01-30




—第十期—

中国外文局亚太传播中心

日语实习训练营



实习寄语

全国日语专业学生翻译实习活动由中国外文局亚太传播中心人民中国杂志社特别策划,教师团队由翻译经验丰富的中日教师和一线资深翻译专家共同担当;精选《人民中国》多领域的内容为翻译训练素材;特别安排了沉浸式的翻译职场体验。通过学生的汉日、日汉互译实践,译文点评,翻译职场训练,有效地将课堂知识转化为实战能力,并拓宽了国际视野,为培养高素质的日语应用型人才打下了坚实的基础。


实习内容安排

01

阶段一课程安排


02

阶段二课程安排

(可自由选择报名阶段实习)


▶直播互动与讲解+系列录播+翻译实践

1、翻译专家直播讲座:讲授翻译行业知识、职业译者之道、译文解析、实时互动;

2、系列录播:精选各种翻译相关的系列录播指导,培养职业素养;

3、翻译实践:翻译实训译文素材,精选《人民中国》独家翻译内容,注重锻炼翻译实践能力。


▶直播课安排

直播平台:腾讯会议


▶翻译字数

阶段一:3万字-5万字

阶段二:8万字

师资介绍

(按姓氏首字母排序)

常晓宏

天津外国语大学高级翻译学院日语副教授,硕士研究生导师(日语口笔译方向、中国现当代文学方向)。高等学校大学外语教学研究会日语分会常务理事,北京外国语大学文学博士毕业。已出版译著11部,专著1部,指导多名学生在各种翻译比赛中获奖。

板垣友子

日本东京・杏林大学外国语学部特任教授,硕士生导师。在大学任教之前,曾在香港和日本的出版社担任编辑多年,主要编辑汉语学习书籍。主要研究领域:汉语翻译理论与实践,汉语教育,汉语教育历史,汉语教材研究。发表论文近十余篇,共著教材4部;日本中国语学会,中国语教育学会,日本通译翻译学会会员。有三十多年的实务翻译经验。

樊颖

北京第二外国语学院日语学院副教授、硕士生导师。长期主讲《交替传译》《模拟会议口译》等日汉口译类课程,是国家级教学团队的骨干成员。编写了《中日同声传译技能技巧训练》《日语三级笔译》(CATTI考试官方指定教材)等多部翻译类教材。

金知晓 

日本名古屋大学硕士毕业,现就职于中国外文局亚太传播中心,日常从事《人民中国》《北京周报》的日文采写、翻译及日文视频的主持、编导工作。曾参与中国国家大剧院、北京作家协会、海南省外事办公室、贵州省文化和旅游厅等众多翻译项目;曾担任日语能力考试、日本留学生考试等课程老师。CATTI日语笔译一级,有着丰富的日语教学经验。

铃木高启

铃木高启,江西财经大学外国语学院日语外教。本科毕业于日本圣德学园岐阜教育大学中文专业,硕士毕业于该大学国际文化研究学院国际教育文化专业。日中翻译经验丰富,出版专著一部,参与课题多项。

上山春菜

北京第二外国语学院日语学院外籍教师。主要研究领域:口笔译实践与教学研究、中日社会文化。主要担任本科汉译日翻译、MTI口译课程等。参与制作在线课程《日语翻译》《日语入门》《日语口语教程》等,承担多项重要翻译项目的审校、翻译教材的审校及重要翻译赛事的评审工作。

吴少华

日本武藏大学人文学博士,西安外国语大学日本文化经济学院教授,硕士生导师。近年来主要从事翻译教学和中华文化对外译介与传播研究。出版学术专著2部、译著3部、教材10余部,发表论文近40篇。近5年指导30余名学生在全国各类翻译竞赛中获奖。

徐畅 

徐畅,北京师范大学日文系任教,硕士生导师。日本广岛大学教育学博士毕业。主要研究领域:心里语言学、日语教育,主持并参与多项校级课程思政项目。主要承担日语笔译、中日语言比较等课程,并指导学生在翻译大赛中获奖。

续昕宇

毕业于北京外国语大学日语系,现就职于中国外文局亚太传播中心,日常从事《人民中国》杂志部分栏目的采写和翻译工作。曾在东京支局驻站工作,从事日本本土化新闻采编译等工作。先后多次负责日方访华团等多场外事活动的文字翻译及交替传译工作,还参与了《人民中国》独家翻译材料+直播课的选稿和审稿工作。

原玉龙

北京师范大学外国语言文学学院日文系外教,从事日语教育已有十三年。主要研究领域:社会语言学、日语教育。主要承担日语写作、日语口语、日语听力等课程。个人、合作译著各一部,指导学生在翻译、写作、演讲等比赛中多次获奖。

植野友和

中国外文局亚太传播中心多媒体部日本专家,日常主要负责翻译、核稿、撰写稿件;在《人民中国》刊载作品“40岁,我来到了中国”;参与《人民中国》中日双语报道、《新时代的中国青年》白皮书的翻译工作;并在『第三只眼看中国』『在中国寻找答案』微纪录片做视频主持。曾参与《北京周报》日语版《习语用典》《学习时间》等一系列翻译工作。

邹波

复旦大学外文学院副教授,日文系主任。中国日语教学研究会上海分会副会长,上海市翻译家协会常务理事。研究方向为日本近现代文学。出版专著《安部公房小说研究》;翻译吉本芭娜娜《无情/厄运》、三岛由纪夫《春雪》、中上健次《凤仙花》、田中慎弥《相食》等多部。近年主要研究村上春树、近代翻译小说。

实习详情

实习适合对象:

1、全国日语及相关专业的专科生、本科生、研究生。

2、有意向报考日语口笔译方向研究生,有留学需求,希望提高日语实践应用能力的学生。

3、希望提升翻译实践能力的在职人员、日语学习者及翻译爱好者。

实习证明:

认真完成本期实习任务,可免费获得由人民中国杂志社签发的电子版实习证明、翻译量、实践报告、实习鉴定表、三方协议等服务。

纸质版证书说明:

有需要的同学可与课程助理联系,需+20元(工本费和邮费)

优秀实习生:

在翻译任务中表现突出的实习生,将获得“优秀实习生”称号(视翻译水平与综合水平而定,不限名额)

优秀组织奖:

在本次实习中,团体报名10人以上的院校单位可获得由人民中国杂志社颁发的优秀组织奖。

志愿者证书:

配合主办方完成实习组织宣传推广工作,可获得由人民中国杂志社颁发的志愿者证书。(联系课程助理报名)

实习报名费用:

阶段一(14周)680元/人

阶段二(24周)1500元/人

报名咨询+缴费方式

步骤一:长按下方小程序码,进入“日语研修”小程序,点击“实习训练营”,选择“《人民中国》日语实习训练营第十期”

步骤二:在课程介绍页面点击“立即报名”,填写报名信息并缴费。


步骤三:完成缴费后,系统将自动生成报名凭证,请截图或长按保存报名凭证图片,并及时添加课程助理,以免错过开营重要通知。

课程助理微信:lp18925162859 

(课程助理是真人,不是AI在线哦,回复时间集中在上午9:00—晚上19:00)


 咨询电话:13501356325(微信同号)

010-68351628

中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社) 

崔老师



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存