查看原文
其他

元宵抛柑

华语HUAYU
2024-09-04

The following article is from 西去东来中传站 Author 杜忠全


点击“蓝字”关注我们


元宵抛柑

[马来西亚]杜忠全


正月十五元宵节,马来西亚各地举办的节庆活动首推“抛柑”。元宵“抛柑”还是近十几二十年来才有的,说不上是什么“传统”。这项活动源自马来半岛北部的槟榔屿。

槟城居民祖籍多数是闽南,自上世纪中期以来,每逢元宵,民间就有“抌柑嫁好尪,抌鼓娶好某”之俗谣(抌:dān,闽南音为tim4-3,意为抛;尪:wāng,闽南音为ang1。全句意思为抛柑嫁好夫婿,抛鼓娶好老婆)。民俗流传,迭代相承,仿佛元宵真有“抛柑”祈姻缘的节日风俗似的。


元宵民俗与男女相遇之缘有关,但“抛柑”云云,是由原来的民间俗谣转化而来。闽南地区及台湾等地,本就流传元宵“拔葱”的节俗。闽南话的“葱”与丈夫的“尪”押韵,“偷拔葱,嫁好尪;偷拔菜,嫁好婿”的俗谣广为流传。

19世纪末的槟榔屿副领事张煜南,在《海国公余辑录》之《槟榔屿流域诗歌》中,录有童念祖的《槟城元宵诗》。诗曰:

拾将石子暗投江,

嫁好尪来万事降;

水幔沙郎朱木屐,

元宵踏月唱蛮腔。

诗中的“沙郎”即南国民族服饰之一种,今谓“纱笼”,而“尪”即闽南语中的夫婿。从百年前的“抛石子”到闽南文化圈广传的“拔葱”以至战后迄今的“抛柑”,是民间抛物祈愿与闽南拔葱求姻缘节俗的结合,关键的链接点是:闽南话的“柑”与“尪”也是押韵的。

图片来自网络


如今“抛柑”成为马来西亚华人过元宵的“关键词”,它承抛物祈愿的风俗而来,也与闽南未婚女性“拔葱”祈姻缘的旧俗相呼应。“抛柑”可在海边、河边,或在内陆地区专设一个水池任由抛掷,心愿埋在心底或写在柑皮上,在元宵节花前月下抛下水,祈盼心想事成,并为节日平添热闹气氛。

“抛柑”未必真把甜柑拿来抛掷,另一首闽南语民间俗谣可以为证:

抛土豆(花生),

吃老老;

抛石头,

起红毛楼。

20世纪90年代后的年轻人真把“抛柑”当作一回事,遂成马来西亚特有的元宵节俗。


END


(原载《咬文嚼字》“华语圈”栏目2017年1月)



审核:刘慧

编辑:罗丽




★ 往期回顾 ★


《语言战略研究》2021年度盘点
韦九报:日本华裔生祖语传承个案研究《语言战略研究》2022年第1期目录与提要
李英姿 王萍丽|普通话儿童的交际策略研究跨界谈 | 张凯丽:浅谈朗诵艺术中的声音规划王莉宁,潘莹莹:影视剧中方言的语言形象研究 | 语言生活研究


华语HUAYU

暨南大学海外华语研究中心


发现“在看”和“赞”了吗,戳我试试吧


继续滑动看下一个
华语HUAYU
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存