查看原文
其他

郭熙 | 服务海外华语传承之思考(6)

郭熙 华语HUAYU
2024-09-04

服务海外华语传承之思考(6)




郭熙

暨南大学华文学院/海外华语研究中心






编者按:《服务海外华语传承之思考》一文由国家语委海外华语研究中心主任郭熙教授撰写,收录于《华教播种者——纪念董鹏程先生文集》。文章指出,从事海外华语传承工作本质上是一种服务,其主要任务是服务华裔祖语生的华语文学习。华语公众号以系列的形式推出该文,以飨海内外读者。


【往期链接】

郭熙 | 服务海外华语传承之思考(1)

郭熙 | 服务海外华语传承之思考(2)

郭熙 | 服务海外华语传承之思考(3)

郭熙 | 服务海外华语传承之思考(4)

郭熙 | 服务海外华语传承之思考(5)

2.5 平台服务的精准

网络教学很早就引起了语言教学界的重视,但新冠肺炎疫情把它的广泛利用大大提前了。很多机构都在努力开展这一工作,有公益服务,也有商业平台。不少平台有了一些针对性,尤其是一些以学习者为对象的平台,但总的来说目前各种平台的服务离精准还有很大的距离。

以教材来说,不是简单地从线下搬到线上(陈雯雯 2021)。科学技术有发展,设备也能跟得上,但更重要的是资源提供和服务水平是不是跟得上。要实现传统媒介教学资源向数字化教学资源库转变,完善各种各样的信息和数据,例如有关学习者的各种数据。要创造条件,寻找提供这些资源。要考虑怎么推出这些产品,比如说有没有考虑把语言教学跟文化产品制作联系起来,让人通过各种各样的优秀语言文化产品来学习中文,还有智能语伴儿等等。如果能开发出华语学习游戏,让小孩子在游戏当中学会华语,会很有意义。

新平台上,文本产品当然还是一个主要角色。需要进一步的拓展读物建设,应积极编写适合新平台上华人华侨学生的各种读本。教材这个概念也应该进行更新,我们希望能够通过创制产品的思路来进行教材设计。在工具书方面,现在有一些学习词典和字典,但用起来还不是太方便,适应性也不强。我们曾提出应借力汉语拼音让中文更快地走向世界(郭熙 2016),周有光先生从海外华人社会的实际困难出发,提出华文教学 1,000 基础字加拼音的大胆设想。这一设想很有见地,很有理论意义和实用价值(郭熙 2018)。平台在这个方面可以试着带头办一些拼音报,适合初级学习者阅读。平台可以差异化发展,各个平台之间既要有分工,又要有合作。

(未完待续)




END

审核|刘   慧

编辑|李叶凡


往期推荐:




郭熙 | 服务海外华语传承之思考(5)


祝晓宏 | 语言景观视角下的新加坡华语生态规划


刊讯 | 《中国语言战略》2022年第1期


汪惠迪 | 新加坡旖旎的语言风景


“迎接二十大,语言文字这十年”名家讲坛第三场成功举办



长按扫码关注


修改于
继续滑动看下一个
华语HUAYU
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存