查看原文
其他

泰戈尔笔下的禁欲之恋:《我一无所求》

英语相伴 2022-10-12


点击上方『英语相伴』并设为星标

每日学英语



<我一无所求>

作者:泰戈尔 朗读:Flora

BGM: 《神山》结尾曲目:司夏白衣渡我



I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.我一无所求 只站在林边树后
Languor was still upon the eyes of the dawn, and the dew in the air.
倦意还逗留在黎明的眼上 露润在空气里

The lazy smell of the damp grass hung in the thin mist above the earth.
湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中

Under the banyan tree you were milking the cow with your hands, tender and fresh as butter.
在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶

And I was standing still.
我沉静地站立着

I did not come near you.
我没有走近你

The sky woke with the sound of the gong at the temple.
天空和庙里的锣声一同醒起

The dust was raised in the road from the hoofs of the driven cattle.
街尘在驱走的牛蹄下飞扬

With the gurgling pitchers at their hips, women came from the river.
把汩汩发响的水瓶搂在腰上 女人们从河边走来

Your bracelets were jingling, and foam brimming over the jar.
你的钏镯丁当 乳沫溢出罐沿

The morning wore on and I did not come near you.
晨光渐逝 而我没有步近你





如果你喜欢我们的文章

就请关注“英语相伴”公众号吧

等你哟



往期推荐


聂鲁达:《现在,你是我的》
《小王子》暖心英文朗读,附易烊千玺朗读视频~
《假如生活欺骗了你》 | 翻译:许渊冲
生活总有“真香”定律
人生如逆旅,我亦是行人




英 语 相 伴

偶然关注 . 一直喜欢




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存